Libertà (production ’90) traducción al Inglés

Al Bano & Romina Power

Traducir a

Evening falls on the shoulders of a man who leaves
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va.
Beyond the night in his heart he will carry a secret
Oltre la notte nel suo cuore un segreto si porterà.
Among houses and churches a woman is looking for those who are no longer there
Tra case e chiese una donna sta cercando chi non c′è più.
And in your name how many people will not return
E nel tuo nome quanta gente non tornerà.

Freedom, you made so many cry
Libertà, quanti hai fatto piangere.
Without you, how lonely!
Senza te, quanta solitudine!
As long as it makes sense to live
Fino a che avrà un senso vivere
I will live to have you
Io vivrò per avere te.
Freedom, when a chorus will rise
Libertà, quando un coro s'alzerà
He will sing to have you
Canterà per avere te.

There is "carte blanche" on pain, on the skin of men
C′è "carta bianca" sul dolore, sulla pelle degli uomini.
Cynicism towards the humble grows every day
Cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili.
But a sun rises in the night, in the hearts of the weak
Ma nasce un sole nella notte, nel cuore dei deboli.
And from the silence a love will be reborn
E dal silenzio un'amore rinascerà.
Looking for you!
Cercando te!

Freedom, you made so many cry
Libertà, quanti hai fatto piangere.
Without you, how lonely!
Senza te, quanta solitudine!
As long as it makes sense to live
Fino a che avrà un senso vivere
I will live to have you
Io vivrò per avere te.
Have you
Avere te!
Freedom, never cry again
Libertà, senza mai più piangere.
Without you, how lonely!
Senza te, quanta solitudine!
As long as it makes sense to live
Fino a che avrà un senso vivere
I will live to have you
Io vivrò per avere te.

Have you
Avere te...

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch