Chattahoochee traducción al Portugués

Alan Jackson

Traducir a

Bem lá em baixo no rio Chattahoochee
Well, way down yonder on the Chattahoochee
Fica mais quente que um hoochie coochie
It gets hotter than a hoochie coochie
Nos cantamos pneus no asfalto de Geórgia
We laid rubber on the Georgia asphalt
Nos ficamos loucos mais nunca fomos pegos
We got a little crazy but we never got caught

À beira do rio em uma sexta à noite
Down by the river on a Friday night
Pirâmides de latas ao luar
Pyramid of cans in the pale moonlight
Conversando sobre carros e sonhando com mulheres
Talking about cars and dreaming about women
Nunca tivemos um plano, só vivíamos o momento
Never had a plan just a living for the minute

Yeah, bem além do rio Chattahoochee
Yeah, way down yonder on the Chattahoochee
Nunca soube o quanto essa água enlameada me significou
Never knew how much that muddy water meant to me
Mas aprendi como nadar, e aprendi quem eu era
But I learned how to swim and I learned who I was
Muito sobre viver e um pouco sobre amor
A lot about living and a little ′bout love', aw haw

Bem, nós embaçamos as janelas do meu Chevy velho
Well, we fogged up the windows in my old Chevy
Eu estava disposto, mas ela não estava pronta
I was willing but she wasn′t ready
Então eu me estabeleci para um hambúrguer e um cone de neve de uva
So I settled for a burger and a grape snow cone
Eu a deixei cedo, mas eu não fui para casa
Dropped her off early but I didn't go home

À beira do rio em uma sexta à noite
Down by the river on a Friday night
Uma pirâmide de latas ao pálido luar
A pyramid of cans in the pale moonlight
Conversando sobre carros e sonhando com mulheres
Talking about cars and dreaming about women
Nunca tivemos um plano, só vivíamos o momento
Never had a plan just a living for the minute

Yeah, bem além do rio Chattahoochee
Yeah, way down yonder on the Chattahoochee
Nunca soube o quanto essa água enlameada me significou
Never knew how much that muddy water meant to me
Mas aprendi como nadar, e aprendi quem eu era
But I learned how to swim and I learned who I was
Muito sobre viver e um pouco sobre amor
A lot about living and a little 'bout love (yeh-hi)

Yeah, bem além do rio Chattahoochee
Yeah, way down yonder on the Chattahoochee
Nunca soube o quanto essa água enlameada me significou
Never knew how much that muddy water meant to me
Mas aprendi como nadar, e aprendi quem eu era
But I learned how to swim and I learned who I was
Muito sobre viver e um pouco sobre amor
A lot about living and a little ′bout love
Muito sobre viver e um pouco sobre amor
A lot about living and a little ′bout love

Sim-hoo!
Yeah-hoo!
Isso aí
That's right

Desarrollado por musixmatch