Traducir a
Defectos, todos los tienen
Flaws, everybody′s got 'em
Puedes apostar tus últimos dos dólares
You can bet your last two dollars
No hay decenas
There ain′t no ten's
Todos ellos defectos
All them flaws
(…)
One's you came with and you caused ′em
(…)
Scars or tattoo′s that went rotten
(…)
We all got flaws
Cicatrices o tatuajes que se pudrieron
The woman that I love, she's purer than a dove
Todos metemos errores
I know her best than anyone, I guess
(…)
The thing I like the most is the wrinkle in her nose
(…)
And all the little parts that are unique
La mujer que amo, ella es más pura que la paloma
All her flaws, everybody′s got 'em
La conozco mejor que nadie, supongo
You can bet your last two dollars
Lo que más me gusta, la arruga en su nariz
There ain′t no ten's
Y todas las pequeñas partes que son únicas
All them flaws
(…)
One′s you came with and you caused 'em
(…)
Scars or tattoo's that went rotten
(…)
We all got flaws, oh yeah
Todos sus defectos, todo el mundo los tiene
Yeah, I look at my two eyes
Puedes apostar tus últimos dos dólares
Left higher than the right
No hay decenas
I guess that′s just the way I′m supposed to be
Todos ellos defectos
I snore when I'm asleep, got long and lengthy feet
(…)
Pieces of the puzzle that I am
Cicatrices o tatuajes que se pudrieron
All my flaws, everybody′s got 'em
(…)
You can bet your last two dollars
(…)
There ain′t no ten's
(…)
All them flaws
(…)
One′s you came with and you caused 'em
(…)
Scars or tattoo's that went rotten
(…)
We all got them flaws
(…)
Should never be ashamed, embarrassed or afraid
Si, miro mis dos ojos
′Cause everyone has something they don′t like
Izquierda más alta que la derecha
Remember we're all made with water, dirt and grace
Supongo que así es como se supone que soy
We′re all perfect in the eyes that see
Yo ronco cuando estoy dormido, tengo pies largos y largos
(…)
Las piezas del rompecabezas que soy
(…)
Todos mis defectos, todo el mundo los tiene
All our flaws, everybody's got ′em
Puedes apostar tus últimos dos dólares
You can bet your last two dollars
No hay decenas
There ain't no ten′s
Todos ellos defectos
All them flaws
(…)
One's you came with and you caused 'em
(…)
Scars or tattoo′s that went rotten
(…)
We all got flaws
Cicatrices o tatuajes que se pudrieron
We all got flaws
Todos tenemos errores
Everybody′s got a few flaws, flaws, flaws, yeah
(…)
Nobody's perfect
(…)
Oh yeah
(…)
Flaws
(…)
Oh that′s flawless, isn't it?
Nunca deberías estar avergonzado, avergonzado o asustado
(…)
Porque todos tienen algo que no les gusta
(…)
Recuerda que todos estamos hechos con agua, suciedad y gracia
(…)
Todos somos perfectos en los ojos que ven
(…)
Todos nuestros defectos, todo el mundo los tiene
(…)
Puedes apostar tus últimos dos dólares
(…)
No hay decenas
(…)
Todos ellos defectos
(…)
Cicatrices o tatuajes que se pudrieron
(…)
Todos metemos errores
(…)
Todos metemos errores
(…)
Nadie es perfecto
(…)
