Gone Before You Met Me traducción al Portugués

Alan Jackson

Traducir a

Eu tive um sonho na noite passada
I had a dream last night
Eu estava flutuando naquela água negra
I was floating down that black water
Relaxando no Mississipi
Kick back on the Mississippi
Em uma balsa com o velho Tom Sawyer
On a raft with ol′ Tom Sawyer
Ele ficou inquieto em torno de Memphis
He got restless down around Memphis
Foi onde ele me deixou
That's where he left me
Disse que eu sou um homem divagado
Said I′m one rambling man
Eu fui embora antes que você me conhecesse
I was gone before you met me

E lá estava eu ​​de volta na minha cidade natal
And there I was back in my hometown
É assim que os sonhos acontecem
That's just how dreams go
Polegar no ar, queria sair de lá
Thumb in the air wanted out of there
Indo na minha própria estrada
Heading my own road
Bem, eu peguei carona com esse cara do beatnik
Well I hitched a ride with this beatnik guy
Disse que parece que você me leu
Said looks like you read me
Meu nome é Jack Kerouac
My name is Jack Kerouac
Eu fui embora antes que você me conhecesse
I was gone before you met me

Você tem seus garotos, seus garotos de andar por aí
You got your homeboys, your hang-around-boys
Você conserta esse teto, mas suas raízes para os meninos do chão
You fix that roof put your roots to the ground-boys
Casa rosa, a cerca branca
Pink house, the white fence
Linda mulher, dois pontos cinco
Pretty little woman, two point five
Crianças, certo, é uma vida boa
Kids, dang right, it's a good life
Com garotos como eu, você é obrigado a correr pelo lado selvagem
With boys like me your bound to run the wild side
Como o vento inquieto, você nunca vai me pegar
Like the restless wind you′ll never catch me
Eu fui embora antes que você me conhecesse
I was gone before you met me

E pouco antes de eu acordar
And just before I awoke
Eu tive um pesadelo ruim
I had a bad nightmare
Eu estava em uma estrada perdida e você não estava nem perto
I was on some lost highway and you were nowhere near
Alguém pegou sua mão, eu não era aquele homem
Someone took your hand I wasn′t that man
Garota, com certeza me atingiu
Girl, it sure did hit me
Eu estava xingando o destino, mas já era tarde demais
I was cussing fate but it was too late
Você se foi antes de me conhecer
You were gone before you met me

Sim, cheirei aquele café
Then I smelled that coffee
Eu ouvi você cantando na cozinha
I heard you singing in the kitchen
Entrando recebi um beijo, você disse que a pia ainda estava pingando
Walked in, got a kiss, you said the sink still dripping
Graças a Deus eu ainda estou dirigido
Thank God I'm still driven

Você tem seus garotos, seus garotos de andar por aí
You got your homeboys, your hang-around-boys
Você conserta a pia, mas suas raízes para os meninos do chão
You fix that sink put your roots in the ground-boys
Casa azul, a cerca branca
Blue house, the white fence
Doce pequena mulher, balançando tão bem
Sweet little woman, rocking that good
Senhorita certinha, é uma boa vida
Miss dang right, it′s a fine life
Seu coração inquieto encontrou um coração que eu posso chamar de meu
His restless heart found a heart I can call mine
Eu era inteligente o suficiente para deixar o amor me pegar
I was smart enough to let love catch me

Então, Tom e Jack continuaram sem mim
So Tom and Jack just rambled on without me
Porque eu fui embora antes que você me conhecesse
'Cause I was gone before you met me
Fui, fui, fui antes que você me conhecesse
Gone, gone, gone before you met me
Fui antes que você me conhecesse
Gone before you met me

Desarrollado por musixmatch