Traducir a
Uau, ah, sim
Whoa, aw, yeah
Estou atracando, estou carregando
I′m docking out, I'm loading up
Bem, eu estou fora do Alabama, até a Louisiana
Well I′m out of Alabama, down to Louisiana
No meio do caminho para Nova Orleans
Halfway bound to New Orleans
Sim, estou encostado no meu Chevy
Yeah, I'm leaning on my Chevy
Rolando através do dique está tentando chegar onde eu quero estar
Rolling through the levee's trying to get to where I wanna be
Quando estou olhando para o Texas
When I′m looking back at Texas
É aí que eu acho que finalmente posso me tranquilizar
That′s where I reckon I can finally put myself at ease
Veja minha vida lá na fronteira
Check my life there at the border
Tudo por cima do meu ombro
Everything over my shoulder
Apenas México, Tequila e eu
Just Mexico, Tequila and me
Sim, há México, Tequila e eu
Yeah, there's Mexico, Tequila and me
Isso é tudo.
That′s all
Bem, eu estou cansado da corrida dos ratos
Well I'm tired of the rat-race
Até mesmo cansado de seu rosto doce
Even tired of her sweet face
Estou farto do que eu deveria ser
I′m sick of what I'm supposed to be
Eu preciso de um pouco de tempo para vegetar minha mente
I need a little time to vegetate my mind
Fugir da minha realidade
Escape from my reality
Apenas México, Tequila e eu
Just Mexico, Tequila and me
Tá certo.
That′s right
Não sou totalmente infeliz
I'm not entirely unhappy
Porque em algum momento, a vida é ruim
'Cause sometime′s life′s crappy
Me faz querer parar e correr
Makes me wanna stop and run
Fazer uma pausa de três dias, tomando Margarita
Take a three day breather, sipping Margarita
Afastar-se ao lado do mar
Drift away beside the sea
Apenas México, Tequila e eu
Just Mexico, Tequila and me
Ah sim.
Ah yeah
Bem, meu bebê quer me abraçar
Well my baby wants to hold me
Chefe, ele quer me repreender, mamãe não vai parar de me chamar
Boss he wants to scold me, momma won't quit calling me
O banco que eles querem os pagamentos
The bank they want the payments
Às vezes eles simplesmente não aguentam
Sometimes they just can′t take it
Tenho que encontrar um lugar onde eu me sinta livre
Got to find a place where I feel free
Apenas México, Tequila e eu
Just Mexico, Tequila and me
Ah ha.
Ah ha
Bem, eu estou fora do Alabama, até a Louisiana
Well I'm out of Alabama, down to Louisiana
No meio do caminho para Nova Orleans
Halfway bound to New Orleans
Sim, estou encostado no meu Chevy
Yeah, I′m leaning on my Chevy
Rolando através do dique está tentando chegar onde eu quero estar
Rolling through the levee's trying to get to where I wanna be
Quando estou olhando para o Texas
When I′m looking back at Texas
É aí que eu acho que finalmente posso me tranquilizar
That's where I reckon I can finally put myself at ease
Veja minha vida lá na fronteira
Check my life there at the border
Tudo por cima do meu ombro
Everything over my shoulder
Apenas México, Tequila e eu
Just Mexico, Tequila and me
Sim, México, Tequila e eu
Yeah, Mexico, Tequila and me
Isso é tudo, apenas México, Tequila e eu
That's all, just Mexico, Tequila and me
Ah sim.
Oh yeah
