Traducir a
Eh bien, la pluie tombait latéralement
Well, the rain was comin′ down sideways
Quand il est entré dans le bar
When he made it into the bar
L'eau s'est infiltrée par le trou dans sa botte
The water got through the hole in his boot
Alors, il s'est assis pour l'enlever
So, he sat down to take it off
Et il m'a vu assis sur un tabouret de bar
And he saw me sittin' up on a barstool
Regarder la télévision et boire de la bière
Watchin′ TV and drinkin' beer
Et j'ai dit : Qu'est-ce qui t'est arrivé, mon garçon ?
And I said, "What the hell happened to you, boy
Que tu as fini ici ?
"That you wound up in here?"
Alors, il m'a tout raconté sur elle
So, he told me all about her
Et comme les choses s'étaient bien passées
And how good things had been
Et comment tout est devenu difficile avec l'argent et l'amour
And how it all got tough with the money and love
Et je buvais et je l'écoutais
And I was drinkin' and listenin′ to him
Quand il est arrivé à la partie sur le départ
When he got to the part about leavin′
Et se faire prendre dans la tempête
And gettin' caught out in the storm
J'ai pris une autre gorgée de ma bière
I took another sip of my beer
Posez la bouteille sur le bar et dites
Set the bottle down on the bar and said
C'est ta vie
It′s your life
Et je ne suis pas toi, mais si j'étais
And I'm not you, but if I were
Je mettrais mon pied dans la botte
I′d put my foot in the boot
Mettez le coffre dans le camion
Put the boot in the truck
Mettez le camion sur la route
Put the truck in the road
Et rentre chez elle
And go home to her
Eh bien, il m'a dit que c'était compliqué
Well, he told me it was complicated
Et j'ai juste secoué la tête
And I just shook my head
J'ai dit : Tu veux voir dur, essaie de vivre dans des bars.
I said, "You wanna see hard, try livin' in bars
Toute ta vie, tu essaies d'oublier
"Your whole life tryin′ to forget"
Parce que j'ai perdu une fille comme la tienne une fois
'Cause I lost a girl like yours once
Et mon pote, tu ferais mieux de croire
And buddy, you better believe
Je ne serais pas assis ici à te parler
I wouldn't be sittin′ here talkin′ to you
Si quelqu'un m'avait dit
If somebody had said to me
C'est ta vie
It's your life
Et je ne suis pas toi, mais si j'étais
And I′m not you, but if I were
Je mettrais mon pied dans la botte
I'd put my foot in the boot
Mettez le coffre dans le camion
Put the boot in the truck
Mettez le camion sur la route
Put the truck in the road
Et rentre chez elle
And go home to her
Quand il lui a parlé de la pluie
When he told her about the rain
La botte, la barre et moi
The boot, the bar and me
Je parie qu'elle a souri et pleuré un peu
I bet she smiled and cried just a little
Il a mis son pied dans la botte
He put his foot in the boot
Mettez le coffre dans le camion
Put the boot in the truck
Mettez le camion sur la route
Put the truck on the road
Et elle rentra chez elle
And went home to her
