Traducir a
Cela fait bien trop longtemps que tu t'es échappé
It′s been way too long since you slipped away
Je ne peux tout simplement pas oublier, je ne peux pas prétendre que tout va bien.
I just can't forget, I can′t pretend it's okay
Personne d'autre ne pourra jamais te remplacer
No other one could ever replace you
Alors je continuerai à croire et à rêver de toi
So I'll keep on believing and dreaming of you
Guitare en acier doux, oh, comme tu m'as manqué
Soft steel guitar, oh, how I′ve missed you
Les mots du cœur me permettent de t'entendre à nouveau
Words from the heart let me hear you again
Les sons du violon de l'âme J'ai besoin de toi
Sounds from the soul fiddle I need you
Douce musique country, où es-tu passée ?
Sweet country music where have you gone?
Douce musique country, s'il te plaît, reviens à la maison
Sweet country music please come back home
Les chansons de ta mémoire auxquelles je m'accroche aujourd'hui
The songs from your memory I cling to today
Je ne les laisserai pas me quitter, je ne les laisserai pas s'effacer
I won′t let them leave me, I won't let them fade
Je me fiche de ce qu'ils font, tu es toujours celui-là
I don′t care what they do, you're still the one
Et je serai ici à Nashville jusqu'à ton retour
And I′ll be here in Nashville 'til you return
Guitare en acier doux, oh, comme tu m'as manqué
Soft steel guitar, oh, how I′ve missed you
Les mots du cœur me permettent de t'entendre à nouveau
Words from the heart let me hear you again
Les sons du violon de l'âme J'ai besoin de toi
Sounds from the soul fiddle I need you
Douce musique country, où es-tu passée ?
Sweet country music where have you gone?
Douce musique country, s'il te plaît, reviens à la maison
Sweet country music please come back home
Douce musique country, où es-tu passée ?
Sweet country music where have you gone?
Les ondes vous attendent, revenez à la maison
The airwaves are waiting, please come back home
