Cai traducción al Inglés

Alejandro Sanz

Traducir a

I fell
Caí
I fell at dawn
Caí por la madruga
How my Caí smells of salt
Como me huele a sal mi Caí
I fell that he wakes up
Caí que se despierta
In the morning
Por la mañana
The sky fills me with Cadiz women, oh, I fell.
Me llena el cielo de gaditanas ay Caí
I fell at dawn
Caí por la madruga
How my Caí smells of salt
Como me huele a sal mi Caí
I fell that he wakes up
Caí que se despierta
In the morning
Por la mañana
The sky fills me with Cadiz women
Me llena el cielo de gaditanas
The girls dance
Las niñas bailan
And the port on the moon
Y el puerto en luna
With her dress
Con su vestío
Foam staff ay Caí
Bordao de espuma ay Caí

When will I be able to return?
Cuando podré regresa
To lock myself with you in a courtyard
A encerrarme contigo en un patio
Let the wind blow through the pots
Deja que el viento entre las macetas
Whistle for tangos
Silben por tangos
Finally see my people
Por fin ver a mi gente
I will finally see myself on the street
Por fin me veré calle
In metideros I die for him
En metideros muero por él
I want to go back
Yo quiero volver

I fell at dawn
Caí por la madruga
How my Caí smells of salt
Como me huele a sal mi Caí
Hey, for the two of us.
Eh pa nosotros dos
I have my Caí with forgiveness
Tengo a mi Caí con perdón
And to those who wonder
Y a de los que se preguntan
What is it about that corner?
Que es lo que tiene ese rincón

Little girl Caí drinks the sun
Niña Caí se bebe el sol
What's in the sea breeze?
Que hay en la brisa marinera
And that mends your heart
Y que remienda tu corazón
With the darkest smile
Con la sonrisa más morena

I fell when you weren't there
Caí cuando tu no estas
Since it's worth it to me at sea
Ya que me vale en mar
In the sea I fell
En mar mi Caí
I fell when it gets dark
Caí cuando anochece
That you fall asleep
Que tu te duermes
I look at you and you lose me.
Que yo te miro y a ti te pierde
Oh my I fell
Ay mi Caí

When will I be able to return?
Cuando podré regresa
To lock myself with you in a courtyard
A encerrarme contigo en un patio
Let the wind blow through the pots
Deja que el viento entre las macetas
Whistle for tangos
Silben por tangos
Finally see my people
Por fin ver a mi gente
I will finally see myself on the street
Por fin me veré calle
In metideros I die for him
En metideros muero por él
I want to go back
Yo quiero volver

My Fall at dawn
Mi Caí por la madruga
How my Caí smells of salt
Como me huele a sal mi Caí

Hey, for the two of us.
Eh pa nosotros dos
I have my Caí with forgiveness
Tengo a mi Caí con perdón
And to those who wonder
Y a de los que se preguntan
What is it about that corner?
Que es lo que tiene ese rincón

Little girl Caí drinks the sun
Niña Caí se bebe el sol
What's in the sea breeze?
Que hay en la brisa marinera
And that mends your heart
Y que remienda tu corazón
With the darkest smile
Con la sonrisa más morena
Little girl Caí drinks the sun
Niña Caí se bebe el sol
What's in the sea breeze?
Que hay en la brisa marinera
And that mends your heart
Y que remienda tu corazón
With the darkest smile
Con la sonrisa más morena
Little girl Caí drinks the sun
Niña Caí se bebe el sol
What's in the sea breeze?
Que hay en la brisa marinera
And that mends your heart
Y que remienda tu corazón
With the darkest smile
Con la sonrisa más morena
Little girl Caí drinks the sun
Niña Caí se bebe el sol
What's in the sea breeze?
Que hay en la brisa marinera
And that mends your heart
Y que remienda tu corazón
With the darkest smile
Con la sonrisa más morena

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch