Traducir a
If you had a gray day yesterday, don't worry
Si ayer tuviste un día gris, tranquila
I will make songs to see
Yo haré canciones para ver
If that's how I can make you smile
Si así consigo hacerte sonreír
If you want to escape, walk
Si lo que quieres es huir, camina
I will make songs to see
Yo haré canciones para ver
If that's how I get the strength to live
Si así consigo fuerzas pa vivir
I have no more reasons to give you
No tengo más motivos para darte
This fear that I feel
Que este miedo que me da
Never seeing you again
El no volver a verte nunca más
I think I can see the rain falling on my window.
Creo ver la lluvia caer en mi ventana
I see you, but it's not raining.
Te veo, pero no está lloviendo
It is nothing more than a reflection of my thinking
No es más que un reflejo de mi pensamiento
I miss you today
Hoy te echo de menos
I just want you to know, my friend, wherever you are
Yo solo quiero hacerte saber, amiga, estés donde estés
If you run out of breath, I'll give it to you.
Que si te falta el aliento, yo te lo daré
And if you feel lonely, talk to me.
Y, si te sientes sola, háblame
I'll be listening.
Que te estaré escuchando
Even though I can't see you
Aunque no te pueda ver
Even though I can't see you
Aunque no te pueda ver
Of all the things I lost, I would say
De tantas cosas que perdí, diría
I only keep what was
Que solo guardo lo que fue
Magical time that was born in April
Mágico tiempo que nació un abril
Sad glances settle upon me
Miradas tristes sobre mí se anidan
And they become part of my skin
Y se hacen parte de mi piel
And now it always rains, because I'm without you
Y ahora siempre llueve porque estoy sin ti
I have no more reasons to give you
No tengo más motivos para darte
This cold solitude
Que esta fría soledad
That I need to give you so many more things
Que necesito darte tantas cosas más
I think I can see the rain falling on my window.
Creo ver la lluvia caer en mi ventana
I see you, but it's not raining.
Te veo, pero no está lloviendo
It is nothing more than a reflection of my thinking
No es más que un reflejo de mi pensamiento
I miss you today
Hoy te echo de menos
I just want you to know, my friend, wherever you are
Yo solo quiero hacerte saber, amiga, estés donde estés
If you run out of breath, I'll give it to you.
Que si te falta el aliento, yo te lo daré
And if you feel lonely, talk to me.
Y, si te sientes sola, háblame
I'll be listening.
Que te estaré escuchando
Even though I can't see you
Aunque no te pueda ver
Even though I can't see you
Aunque no te pueda ver
