Traducir a
"Mamãe, onde está papai?
"Mommy, where′s daddy?
Ele se foi há tanto tempo
He's been gone for so long
Você acha que ele vai voltar para casa? "
Do you think he′ll ever come home?"
Eu estava fora por quatorze dias
I was gone for fourteen days
Eu poderia ter ido para mais
I could've been gone for more
Acompanhado na enfermaria de cuidados intensivos
Held up in the intensive care ward
Deitado no chão
Lyin' on the floor
Eu fui embora por todos esses dias
I was gone for all those days
Mas eu não estava sozinho
But I was not all alone
Fiz amizade com muitas pessoas
I made friends with a lot of people
Na zona de perigo
In the danger zone
Veja minha vida solitária se desdobrar
See my lonely life unfold
Eu vejo isso todos os dias
I see it every day
Veja minha única mente explodir
See my only mind explode
Desde que eu fui embora
Since I′ve gone away
Eu acho que eu perdi algum peso lá
I think I lost some weight there
E eu, tenho certeza que preciso de algum descanso
And I, I′m sure I need some rest
Dormir não vem muito fácil
Sleeping don't come very easy
Em um colete branco reto
In a straight white vest
Claro que gostaria de ver que as crianças pequenas
Sure like to see that little children
Ela só tem quatro anos, anos
She′s only four years old, old
Eu lhe devolveria todas as suas coisas de jogo
I'd give her back all of her play things
Mesmo, mesmo os que eu roubei
Even, even the ones I stole
Veja minha vida solitária se desdobrar
See my lonely life unfold
Eu vejo isso todos os dias
I see it everyday
Veja minha mente solitária explodir
See my lonely mind explode
Quando eu enlouqueço
When I′ve gone insane
Eu quero sair daqui
I wanna get outta here
Eu quero sair daqui
I wanna get outta here
Eu, eu tenho que, eu tenho que sair daqui
I, I've gotta, I′ve gotta get outta here
Eu, eu tenho que sair daqui
I, I gotta get out of here
Eu, eu tenho que sair daqui, eu tenho que sair daqui, eu tenho que sair daqui
I, I gotta get outta here, I gotta get outta here, I gotta get outta here
Eu tenho que sair daqui
I gotta get out of here
Você tem que me deixar sair, eu tenho que
Ya gotta let me out, I gotta
Deixe-me, eu tenho que
Let me, I gotta
Eu tenho que sair, eu tenho que
I gotta get out, I gotta
Deixe-me sair, eu tenho
Let me out, I gotta
Eu tenho que sair daqui
I gotta get outta here
Eu tenho que sair daqui
I gotta get outta here
Eu tenho que sair daqui, eu tenho que sair daqui, eu tenho que sair daqui
I gotta get outta here, I gotta get outta here, I gotta get outta here
Veja minha vida solitária se desdobrar
See my lonely life unfold
Eu vejo isso todos os dias
I see it everyday
Veja minha única mente explodir
See my only mind explode
Soprar em meu rosto
Blow up in my face
Peguei meu chapéu e peguei meu casaco
I grabbed my hat and I got my coat
E eu, eu corri para a rua
And I, I ran into the street
Eu vi um homem que estava sufocando lá
I saw a man that was choking there
Eu acho que ele não podia respirar
I guess he couldn't breathe
Disse a mim mesmo que isso é muito estranho
Said to myself this is very strange
Estou feliz que não fui eu
I'm glad it wasn′t me
Mas agora eu ouço aquelas sirenes chamando
But now I hear those sirens callin′
E assim eu não sou livre
And so I am not free
(Eu não queria estar)
(I didn't wanna be)
(Eu não queria estar)
(I didn′t wanna be)
(Eu não queria estar)
(I didn't wanna be)
Veja minha vida solitária se desdobrar
See my lonely life unfold
(Eu não queria estar)
(I didn′t wanna be)
(Eu não queria estar)
(I didn't wanna be)
(Deixe-me sozinho, eu não queria estar)
(Leave me alone, I didn′t wanna be)
(Não me toque!)
(Don't touch me!)
Veja minha mente solitária explodir
See my lonely mind explode
Quando eu enlouqueço
When I've gone insane
