Traducir a
Me voici
Here I am
Et j'ai pensé à toi récemment
And I been thinking about you lately
Prends ma main
Hold my hand
Car tu m'as manqué cruellement
′Cause I been missing you like crazy
Je ne veux pas avancer dans la vie,
Don't wanna go through life
Chaque nuit
Every single night
Espérant qu'on pourrait le faire, oh (Le faire bien)
Wishing we could do it, oh (Do it right)
Le faire bien
Do it right
Viens et serre-moi fort, on n'a pas besoin de se battre
Come and hold me tight, we don′t need to fight
Plutôt passer ma vie avec toi, chaque nuit
Rather spend my life with you, every night
Car bébé
Cause baby...
Ce lit
This bed
Est trop seul sans toi (Bébé)
Is too lonely without you (Baby)
Je ne veux pas tenir mon oreiller, je veux te tenir toi
Don't wanna hold my pillow, I wanna hold you
S'il te plaît sois à mes côtés
Please be beside me
Ces draps taille roi
These king size sheets
Ont besoin de plus qu'une reine
Need more than just a queen
Entre eux
In between 'em
Ce lit
This bed
Est trop seul sans toi
Is too lonely without you
Alors pourquoi ne pas
So why don′t we
Entrer à l'intérieur là où nous pouvons être ensemble ?
Go inside where we can be together?
Tu signifies plus que tout
You mean more than anything
Reste avec moi
Stay with me
Je veux être avec toi pour toujours
Wanna be with you forever
Je ne veux pas avancer dans la vie,
Don′t wanna go through life,
Chaque nuit
Every single night
Espérant qu'on pourrait le faire, oh (Le faire bien)
Wishing we could do it, oh (Do it Right)
Le faire bien
Do it Right
Viens et serre-moi fort, on n'a pas besoin de se battre
Come and hold me tight, we don't need to fight
Plutôt passer ma vie avec toi, chaque nuit
Rather spend my life with you, every night
Ooh bébé
Ooh baby...
Ce lit
This bed
Est trop seul sans toi (Bébé, bébé, bé)
Is too lonely without you (Baby, baby baby)
Je ne veux pas tenir mon oreiller, je veux te tenir (Je veux te tenir, tenir)
Don′t wanna hold my pillow, I wanna hold you (I wanna hold you, hold you)
S'il te plaît sois à mes côtés
Please be beside me
Ces draps taille roi
These king size sheets
Ont besoin de plus qu'une reine
Need more than just a queen
Entre eux (Ouais)
In between 'em (Yeah)
Ce lit
This bed
Est trop seul sans toi (Trop seul)
Is too lonely without you (Too lonely)
Tu sais quand il commence à se faire tard
You know when it starts to get late
Et qu'il est temps de se coucher !
And it′s time to go to sleep, I
Je ne sais quoi faire
I don't know what to do
Parce que je ne veux pas tenir mon oreiller
Cause I don′t wanna hold my pillow
Je veux te tenir toi
I wanna hold you
Je ne veux pas avancer dans la vie,
Don't wanna go through life
Chaque nuit
Every single night
Espérant qu'on pourrait le faire, oh (Le faire bien)
Wishing we could do it, oh (Do it right)
Le faire bien
Do me right
Viens et serre-moi fort, on n'a pas besoin de se battre
Come and hold me tight, we don't need to fight
Plutôt passer ma vie avec toi, chaque nuit
Rather spend my life with you, every night
Ooh bébé
Oh baby...
Ce lit
This bed
Est trop seul sans toi (Bébé, bébé)
Is too lonely without you (Baby, baby)
Je ne veux pas tenir mon oreiller, je veux te tenir toi (je veux te tenir, te tenir)
Don′t wanna hold my pillow, I wanna hold you (I wanna hold ya, hold ya)
S'il te plaît sois à mes côtés
Please be beside me
Ces draps taille roi
These king size sheets
Ont besoin de plus qu'une reine
Need more than just a queen
Entre eux (Ouais)
In between ′em (Yeah)
Ce lit
This bed
Est trop seul sans toi (Trop seul)
Is too lonely without you (Too lonely)
