Troubles traducción al Francés

Alicia Keys

Traducir a

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Cher Seigneur, pouvez-vous l'enlever?
Dear Lord, can you take it away?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Cette douleur dans mon cœur me suit juste le jour
This pain in my heart that just follows me by day
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Et la nuit ça me traque comme les ombres sur mon chemin
And at night it stalks me like the shadows on my wall
Hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm
Oh mon Dieu, mon Dieu
Oh my goodness, goodness

J'ai l'impression que le monde se referme sur moi
Feel like the world is closing on me
J'ai l'impression que mes rêves ne viendront jamais à moi
Feel like my dreams will never come to me
Je continue à glisser plus profondément en moi
I keep on slippin′ deeper into myself
Et j'ai peur, tellement peur
And I'm scared, so scared

Si tu es troublé
If you′re troubled
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Si tu es inquiet, bébé
If you're worried, baby
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Toutes tes agitations ne sont pas pour rien
All your hustles ain't for nothing
Tu dois juste y aller doucement
You just gotta take it slow
Quand tu as besoin de moi, bébé
When you need me, baby
Tout ce que tu fais est de me le faire savoir
All you do is let me know

Pourquoi j'ai l'impression
Why does it feel
Que mon esprit essaie constamment de me tirer vers le bas ?
That my mind is constantly trying to pull me down?
Je n'arrive pas à m'en sortir
I can′t seem to get away
Continuons les erreurs que je sais, j'ai faites avant
Continuous mistakes I know, I′ve made before
Combien de temps vais-je me sentir si mal à ma place ?
How long will I feel so out of place?

Si tu es troublé
If you're troubled
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Si tu es inquiet, bébé
If you′re worried, baby
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Toutes tes agitations ne sont pas pour rien
All your hustles ain't for nothing
Tu dois juste y aller doucement
You just gotta take it slow
Quand tu as besoin de moi, bébé
When you need me, baby
Tout ce que tu fais est de me le faire savoir
All you do is let me know
Ouais
Yeah

Si tu es troublé
If you′re troubled
Tu dois juste le laisser aller (tu dois le laisser aller)
You just gotta let it go (you got to let it go)
Si tu es inquiet, bébé
If you're worried, baby
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Toutes tes agitations ne sont pas pour rien
All your hustles ain′t for nothing
Tu dois juste y aller doucement
You just gotta take it slow
Quand tu as besoin de moi, bébé
When you need me, baby
Tout ce que tu fais, c'est me le faire savoir (tu vas le laisser partir)
All you do is let me know (you go to let it go)

Si tu es troublé
If you're troubled
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Si tu es inquiet, bébé
If you're worried, baby
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Toutes tes agitations ne sont pas pour rien
All your hustles ain′t for nothing
Tu dois juste y aller doucement
You just gotta take it slow
Quand tu as besoin de moi, bébé
When you need me, baby
Tout ce que tu fais est de me le faire savoir
All you do is let me know

Si tu es troublé
If you′re troubled
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Si tu es inquiet, bébé
If you're worried, baby
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Toutes tes agitations ne sont pas pour rien
All your hustles ain′t for nothing
Tu dois juste y aller doucement
You just gotta take it slow
Quand tu as besoin de moi, bébé
When you need me, baby
Tout ce que tu fais est de me le faire savoir
All you do is let me know

Si tu es troublé
If you're troubled
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Si tu es inquiet, bébé
And if you′re worried, baby
Tu devrais le laisser aller
You just gotta let it go
Toutes tes agitations ne sont pas pour rien
All your hustles ain't for nothing
Tu dois juste y aller doucement
You just gotta take it slow
Quand tu as besoin de moi, bébé
When you need me, baby
Tout ce que tu fais est de me le faire savoir
All you do is let me know

Ohh
Ohh
Chérie je courrai vers toi
Girl, I′ll run to you
Tu es tout ce dont j'ai à m'inquiéter
You is all I have to worry
Amen
Amen

Desarrollado por musixmatch