Traducir a
È stupendo come tu riesca a parlare dritto al mio cuore
It′s amazing how you can speak right to my heart
senza dire parole, riesci a illuminare il buio
Without saying a word, you can light up the dark
prova
Try as I may I could never explain
ciò che sento quando non dici niente
What I hear when you don't say a thing
il sorriso nel tuo viso mi fa capire che hai bisogno di me
The smile on your face lets me know that you need me
c'è del vero nei tuoi occhi che dice che non mi lascerai mai
There′s a truth in your eyes saying you'll never leave me
il tocco della tua mano dice che tu mi manterrai se mai cadrò
The touch of your hand says you'll catch me if ever I fall
lo dici nel miglior modo, quando non dici proprio niente
You say it best, when you say nothing at all
tutto il giorno sento persone che parlano a voce alta
All day long, I can hear people talking out loud
ma quando mi stai vicino,
But when you hold me near, you drown out the crowd
vecchio Signor Webster
Old Mr. Webster could never define
(…)
What′s being said between your heart and mine
(…)
The smile on your face lets me know that you need me
il sorriso nel tuo viso mi fa capire che hai bisogno di me
There′s a truth in your eyes saying you'll never leave me
c'è del vero nei tuoi occhi che dice che non mi lascerai mai
The touch of your hand says you′ll catch me if ever I fall
il tocco della tua mano dice che tu mi manterrai se mai cadrò
You say it best, when you say nothing at all
lo dici nel miglior modo, quando non dici proprio niente
(…)
il sorriso nel tuo viso mi fa capire che hai bisogno di me
The smile on your face lets me know that you need me
c'è del vero nei tuoi occhi che dice che non mi lascerai mai
There's a truth in your eyes saying you′ll never leave me
il tocco della tua mano dice che tu mi manterrai se mai cadrò
The touch of your hand says you'll catch me if ever I fall
lo dici nel miglior modo, quando non dici proprio niente
You say it best, when you say nothing at all
