Ein Problem mit Alkohol traducción al Inglés

Alligatoah

Traducir a

Alli-Alligatoah
Alli-Alligatoah, ah
Deep Shit two (deep Shit)
Deeper Shit zwei (deeper Shit)
Cheers, ah
Cheers, ah

I drink a lot in these dark days
Ich trinke viel in diesen Schattentagen
Due to the difficult experience of not having any liquor in childhood
Wegen der schwierigen Erfahrung in der Kindheit keinen Schnaps zu haben, ah
But as a starter I'd like silent water
Aber als Aperitif nehm ich ein stilles Wasser
Because silent waters are deep
Denn stille Wasser sind tief

Man, không ai hiêu tôi
Alter, không ai hiêu tôi
Yes, that's Vietnamese and means: nobody understands me
Ja, das ist vietnamesisch und heißt "Niemand versteht mich"
Immediately tell the waitress of my memoirs
Erzähl der Kellnerin direkt Memoiren
Well, all have to carry my package
Tja, jeder hat mein Päckchen zu tragen

Yes, I have a drinking problem
Ja, ich habe ein Problem mit Alkohol
Do you want to sue me?
Willst du mich verklagen?
Or is there an I'm-losing-control-ban?
Oder gibt′s ein ich-verlier-den-Halt-Verbot?
Show me the paragraph
Zeig den Paragraphen

I feel really bad
Mir geht's super schlecht
But that's my right
Aber das ist mein gutes Recht
I feel really bad
Mir geht′s super schlecht
But that's my right
Aber das ist mein gutes Recht

Yeah, ah, P-Psychology isn't witchcraft (no)
Yeah, ah, P-Psychologie ist keine Hexenkunst (nee)
Insight is better than improvement
Einsicht ist besser als Besserung
Let me, if they heal my disfunction
Lass mich, wenn man meine Störung heilt
Then what will be left of my personality, huh?
Was bleibt 'n dann von der Persönlichkeit, heh? (Heh?)

I went through a lot, for example last night
Ich hab viel durchgemacht, zum Beispiel letzte Nacht
Drinking, just to forget, that actually I haven't got any reason to complain
Trinke, um zu vergessen, dass ich eigentlich nichts zu meckern hab
It's never too late for teenage compassions
Es ist nie zu spät für pubertären Mitleidsdrang
I start cutting myself at 70 years old
Ich fang mit 70 mit dem Ritzen an

Yes, I have a drinking problem
Ja, ich habe ein Problem mit Alkohol (Alkohol)
Do you want to sue me?
Willst du mich verklagen?
Or is there an I'm-losing-control-ban? (I lose control)
Oder gibt's ein ich-verlier-den-Halt-Verbot? (Ich verlier den Halt)
Show me the paragraph
Zeig den Paragraphen

I feel really bad
Mir geht′s super schlecht
But that's my right
Aber das ist mein gutes Recht
I feel really bad
Mir geht′s super schlecht
But that's my right
Aber das ist mein gutes Recht

Gray walls, the buildings here are cold
Graue Wände, die Gebäude hier sind kalt
Lyrical, as I am I call this domestic violence
Lyrisch, wie ich bin, nenn ich das häusliche Gewalt (wouh)
Woah, cool, impressive poetry (impressive)
Boah, krass, große Poesie (stark)
Is this still a song text or already a tweet?
Ist das noch 'ne Songzeile oder schon ein Tweet?

Wow, how come you think that Kafka is my book taste?
Wow, wie kommst du drauf, dass Kafka mein Buchgeschmack ist?
Oh, because of my Kafka-hoodie
Achso, wegen meiner Kafka-Kapuzenjacke
And my subtle Kafka-tattoo on my neck
Und meinem ganz subtilen Kafka-Tattoo im Nacken
And because won't stop talking about Kafka
Und weil ich niemanden mit Kafka in Ruhe lasse

Or was it because of my Kafka paper figure?
Oder war′s doch meine Kafka-Figur aus Pappe?
I prefer the old things more than the new-age-shit
Ich mag die alten Sachen lieber als die New-Age-Kacke
Deep thoughts are a heavy go
Deepe Gedanken sind ein schweres Los
Say in a serious tone "Woah, there's a lot of stars, right"
Sag im ernsten Ton: "Boah, es gibt mega viele Sterne so"

Wounds gape (ouch), that's creation of art
Wunden klaffen (aua), das ist Kunst erschaffen
From the complaints box of preschoolers
Aus dem Kummerkasten diverser Grundschulklassen
I'm fine, is the first sentence in my appliances
"Ach nichts", ist die erste Zeile in meinem Bewerbungsschreiben
I need somebody to talk to, he can shut up
Ich brauche jemanden zum Reden, der kann gerne schweigen

I blame the world for my drinking excesses
Die Welt ist schuld an meinen Saufexzessen
Honey, go sue the world because of the bruises (what?)
Schatz, verklag doch die Welt wegen der blauen Flecken (was?)
There's supposed to be people, who are happy without a reason
Es soll Menschen geben, die sind ohne Grund fröhlich
That's impolite
Das ist unhöflich

Yes, I have a drinking problem
Ja, ich habe ein Problem mit Alkohol
Do you want to sue me?
Willst du mich verklagen?
Or is there an I'm-losing-control-ban?
Oder gibt's ein ich-verlier-den-Halt-Verbot?
Show me the paragraph
Zeig den Paragraphen

I feel really bad
Mir geht′s super schlecht
But that's my right
Aber das ist mein gutes Recht
I feel really bad
Mir geht's super schlecht
But that's my right
Aber das ist mein gutes Recht

Woah, there's a lot of stars, right
Boah, es gibt mega viele Sterne so

Desarrollado por musixmatch