Traducir a
Venez, venez, regardez un prédateur
Kommen Sie, kommen Sie, ein Raubtier betrachten
Je vais vous étonner avec des faits incroyables
Ich werd′ Sie staunen lassen mit unglaublichen Fakten
Dans le bus safari, vous ferez l'expérience de l'habitus
Im Safaribus erleben Sie den Habitus
Une espèce assez forte, elle n'est pas protégée
Einer Spezies, die ist stark genug, sie steht nicht unter Artenschutz
Se propage avec l'ambition d'une pièce d'échecs
Breitet sich aus mit dem Ehrgeiz einer Schachfigur
Vous n'avez pas besoin de chercher longtemps, suivez simplement la piste en plastique
Man sucht nicht lang, man folge der Plastikspur
Ne vous laissez pas berner comme au bon vieux temps
Täuscht euch nicht wie in der guten alten Zeit
Ici la nature est prête à utiliser la violence
Hier ist die Natur gewaltbereit
Venez à la clôture où vivent les réfugiés
Komm an den Zaun, wo die Flüchtlinge wohnen
Les photos sont autorisées, mais l'alimentation est interdite
Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
Regardez à la télé, les anorexiques posent
Schau im TV, Magersüchtige posen
Les photos sont autorisées, mais l'alimentation est interdite
Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
Ne vous impliquez pas, ils pourraient mordre
Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
Ne vous impliquez pas, ils pourraient mordre
Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
Psst, il y a un délinquant sexuel qui se cache dans les buissons
Psst, da, im Gebüsch lauert ein Triebtäter
Sa proie a une fourrure blonde et a dix-sept ans
Seine Beute hat blondes Fell und ist siebzehn Jahr
Plus au sud sur la décharge dans la terre et la poussière
Weiter im Süden auf der Müllhalde in Dreck und Staub
Le chien mendiant trouve tout pour construire un nid
Findet der Bettlerrüde alles, um ein Nest zu bau'n
Sa femelle vient de mettre bas
Sein Weibchen hat grad Junge geworfen
Ils peuvent en principe assurer l'entretien demain
Die können im Grunde schon Morgen für den Unterhalt sorgen
Un groupe de musiciens paissent paisiblement
Da grast friedlich eine Rotte Musikanten
Ici, un essaim de migrants effrayés voltige
Hier flattert ein Schwarm erschrockener Zugmigranten
Ils entendaient des grognements et la puanteur des excréments
Sie vernahmen Grunzen und Fäkaliengestank
Une équipe nazie qui descend clairement des primates
Ein Nazigespann, das sichtlich von Primaten abstammt
Certaines personnes évitent les livres intelligents
Manche scheuen eben kluge Bücher
Pour cela, ils ont un chef de meute qui est un cran au-dessus
Dafür haben sie einen Rudelführer, der ist eine Stufe drüber
Ils ne sollicitent pas leurs cordes vocales pour communiquer
Zum Kommunizieren strengen sie ihr Stimmband nicht an
Vous pouvez gazouiller avec vos doigts
Sie können mit den Fingern zwitschern
Si cela semble étrange, ils soupçonnent une tentative d'assassinat
Wenn es fremd klingt, dann wittern sie ein Attentat
Et marquent leur territoire avec des barbelés
Und markieren ihr Revier mit Stacheldraht
Venez à la clôture où vivent les réfugiés
Komm an den Zaun, wo die Flüchtlinge wohnen
Les photos sont autorisées, mais l'alimentation est interdite
Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
Regardez à la télé, les anorexiques posent
Schau im TV, Magersüchtige posen
Les photos sont autorisées, mais l'alimentation est interdite
Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
Ne vous impliquez pas, ils pourraient mordre
Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
Ne vous impliquez pas, ils pourraient mordre
Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
Psst, là, un politicien ou un caméléon ?
Psst, da, ein Politiker oder ein Chamäleon?
Vous ne pouvez pas le voir exactement, les deux s'adaptent à l'environnement
Man sieht′s nicht genau, beides passt sich der Umgebung an
Oh-ho-ho-ho, critique social, hein ? Chic!
Oh-ho-ho-ho, Sozialkritik, was? Klasse!
Mettre le doigt directement dans la plaie
Den Finger genau in die Wunde gelegt
Continuez comme ça! Peut-être une blague sur le cochon de Merkel, hmm ?
Weiter so! Vielleicht noch 'n Merkel-Ferkel-Witz, hm?
Là, des spécimens rares qui prennent soin de leurs parents à la maison
Da, seltene Exemplare, die ihre Elternpaare zuhaus versorgen
Ils étaient presque éteints, les gens ont appris à l'externaliser
Sie wär'n fast ausgestorben, man lernte es outzusourcen
Voyez comment ils muent lorsque le printemps arrive
Seht wie sie sich häuten, wenn der Frühling sprießt
Le moment où l'Europe se déplace vers le sud
Die Zeit in der der Europäer Richtung Süden zieht
Il a des rituels de cour étonnants
Er hat erstaunliche Balzrituale
Son cri d'accouplement est accompagné d'une odeur d'alcool
Seinen Brunftschrei begleitet eine Alkoholfahne
Il vient avec Salto Mortale ou la Sonate de Vivaldi
Er kommt mit Salto Mortale oder Vivaldi Sonate
Mais seul le plus fort de tous est autorisé à s'accoupler avec le mâle alpha
Doch nur der Stärkste von allen darf sich mit dem Alphatier paaren
Et au bout de la chaîne alimentaire
Und am Ende der Nahrungskette
L'intérêt du marché est-il plus important que les gens ?
Steht über den Menschen das Marktinteresse
Certains recherchent des boissons et des aliments chauds
Manche jagen nach Getränken und warmen Essen
D'autres après des notes peintes avec des présidents
Andere nach mit Präsidenten bemalten Zetteln
Dans le règne humain, ils accumulent le maximum de rendement matériel.
Im Menschenreich da hamstern sie den maximalen Sachertrag
Bientôt tout sera brouté à une vitesse vertigineuse
In einem Affenzahn ist bald schon alles abgegrast
Si un troupeau en a plus, il devient un État voisin
Hat eine Herde mehr, wird sie zum Nachbarstaat
Et donc ils marquent leur territoire avec, oui, du fil de fer barbelé
Und so markier′n sie ihr Revier mit, ja genau, Stacheldraht
Venez à la clôture où vivent les réfugiés
Komm an den Zaun, wo die Flüchtlinge wohnen
Les photos sont autorisées, mais l'alimentation est interdite
Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
Regardez à la télé, les anorexiques posent
Schau im TV, Magersüchtige posen
Les photos sont autorisées, mais l'alimentation est interdite, hé oui
Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten, ey yeah
Ne vous impliquez pas, ils pourraient mordre
Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
Ne vous impliquez pas, ils pourraient mordre
Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
Vous quittez maintenant le Jardin Zoologique d'Eden
Sie verlassen nun den Zoologischen Garten-Eden
Les êtres vivants ont besoin d'illusions d'intimité
Lebewesen brauchen Illusionen von Privatsphäre
Je ne terminerai pas par un grand sermon moral
Ich schließe nicht mit einer großen Moralpredigt
Notez simplement mes observations quotidiennement
Notiere bloß meine Beobachtungen tagtäglich
Nous laissons les créatures seules avec elles-mêmes
Wir lassen die Kreaturen allein mit sich
Heh, la nature assure l'équilibre
Heh, die Natur sorgt für Gleichgewicht
Ce serait formidable si vous vouliez faire un don à l'enceinte
Wäre toll, wenn ihr für das Gehege spenden wollt
Ensuite, nous colorions les parois de la cage en or
Dann färben wir die Käfigwände gold
