Kunst des Bitens Reloaded traducción al Francés

Alligatoah

Traducir a

Alors mesdames et messieurs, oui hein
Soo meine Damen und Herren, ja eh
Je ne sais pas si tu as remarqué ce qui suit, hein, regarde ici
Ich weiß nicht ob Sie folgendes mitbekommen haben, eh, schauen Sie mal hier
Le rappeur imite ses collègues chanteurs, ah !
Rapper imitiert Sprechgesangskollegen, ah!
Incroyable, non ? Oui, que se passait-il ?
Unfassbar, oder? Ja was war da denn los?
On ne sait pas
Man weiß es nicht

Et je le crie aux étoiles
Und ich schrei′s zu den Sternen hoch
Écoute, l'honneur est très important ici
Guck ma, hier schreibt man Ehre groß
Putain, je suis tellement volant, presque en apesanteur
Fuck, ich bin so fly, fast schon schwerelos
En plus, tu as du mal parce que ta vieille dame souffle
Plus du hast ein schweres Los, denn deine Alte, sie blowt
Merde, je proxète perversement ta salope avec un maillot de Schalke
Shit, ich pimper deine Bitch pervers im Schalke-Trikot
La marmite est de retour, maintenant on te réveille, rêveur
Der Pott is back, jetzt wecken wir dich, Tagträumer
Et tu ne t'attaques qu'aux sans défense comme un pilleur de tombes
Und du gehst nurnoch auf Wehrlose wie ein Grabräuber
Et mon sac mâche ta perle jusqu'à ce que je jouisse
Und deine Perle kaut mein Sack bis ich abspritz'
Connard de pote ? Non, merde, ta bite est une blague ! (Oui Monsieur) (Oui, n'est-ce pas ?)
Fucker Homey? Nah, shit dein Pimmel ist ein Flachwitz! (Yes Sir) (Ja, oder?)

Allongé dans la forêt, si froid, sur le point de mourir de froid
Liege im Wald, kurz vorm Erfrieren so kalt
J'ai perdu pied et je suis tombé dans les profondeurs
Verliere den Halt, bin in die Tiefe gefallen
Je dois sortir d'ici (Courir !) Elle monte à l'étage pour s'échapper
Ich muss hier raus (Lauf los!) sie geht nach oben die Flucht
Le premier rappeur du jeu dont le pantalon ne glisse pas
Der erste Rapper in dem Game bei dem die Hose nicht rutscht
Ils n'en voulaient pas, mais ils l'ont fait chevalier
Sie wollten es nicht, doch haben ihn zum Ritter geschlagen
(Un éclat du jour) recouvre les coupures au bras
(Ein Splitter vom Tag) verdeckt die Schnitte im Arm
Lumière floue (nouveau départ), bonheur tambouriné
Verschwommenes Licht (Neuanfang), trommelndes Glück
Et s'il fait trop chaud ici, alors je dois m'éloigner du soleil, wow
Und wird es hier zu heiß, dann muss ich von der Sonne zurück, woow

Les rappeurs fuient et se cachent sur la Düsseldorfer Platz
Rapper fliehen und verstecken sich am Düsseldorfer Platz
Jenny et Natascha prennent place à Düsseldorf
Jenny und Natascha nehmen auf dem Düsseldorfer Platz
De nombreux trous doivent être remplis, comme les bandes d'épingles
Viele Löcher sind zu stopfen, so wie Ansteckerleisten
Franky ne peut même pas se permettre une épingle
Franky kann sich nichtmal einen Anstecker leisten
Casse-nez, rappeur de rue, tu vois, je ne paie aucune cotisation
Nasenbrecher, Strassenrapper, sieh ich zahle keine Beiträge
J'ai touché des fosses gays dans l'estomac et je suis paresseux
Schlage schwule Magengruben und ich bin dabei träge
Le banger d'asphalte, je marche sur des cadavres
Der Asphalt Banger ich geh über Leichen
Parce que ce sont tous des haillons comme des permis de conduire (eyy)
Denn das sind alles Lappen so wie Führerscheine (eyy)

Tu as attendu si longtemps pour ça
Ihr habt so lang′ darauf gewartet
Et on t'a beaucoup dit
Und man hat euch viel erzählt
Mais je vis dans un monde magnifique
Doch ich leb' in einer wunderschönen Welt
Et la moitié du bonheur et de l'amour débridé en moi
Und die Hälfte von dem Glück und der unbändigen Liebe in mir drin
Je partage avec des amis, des proches et plus tard avec mon enfant
Teil ich mit Freunden, Verwandten und später mit mei'm Kind
Et il bénéficie de la protection d'une armée de licornes
Und es kriegt die Beschützung einer Einhornarmee
Et une fée colorée me porte parce que je veux monter haut (Oh !)
Und eine bunte Fee trägt mich weil ich weit nach oben will (Achso!)
Maintenant, ce gentil rappeur n'est plus dans la classe, mais sur scène. Ils entendent aussi ma voix.
Jetzt hast du diesen netten Rapper nich im Klassenzimmer, sondern auf der Bühne drauf Auch sie hör′n meine Stimme

Je suis assis dans la navette à la maison pendant que les rappeurs font la fête
Ich sitz zu Hause während Rapper Party machen in ihr′m Shuttlebus
Mais dis-moi comment je devrais rire quand je dois encore lutter
Doch sag mir wie ich lachen soll, wenn ich noch immer struggeln muss
Malheureusement, en ces temps froids, vous n'avez pas non plus d'électricité
In dieser kalten Zeit hast du auch leider keine Macht
Et c'est pourquoi je rappe et mets ces lignes sur une page
Und deshalb rappe ich und bringe diese Zeilen auf ein Blatt
Ces lignes font des records comme la Copa dans une boîte de ville
Diese Zeilen machen Platten, wie Copa in ner Citybox
Vous, les pédés, préférez jouer avec les bites les uns des autres et regarder Mickey Mouse.
Ihr Schwuchteln spielt euch lieber an den Schwänzen und guckt Mickey Mouse
Les enfants regardent en Allemagne, en Autriche et en Suisse
Die Kids sehn zu in Deutschland, Österreich und Schweiz
Et quand le monstre sortira, mon garçon, vais-je tuer pour ma chair (Oui, c'était Peter Maffay, n'est-ce pas ? Oui)
Und kommt das Monster dann zum Vorschein, Junge, töt' ich für mein Fleisch (Ja, das war doch Peter Maffay oder? Ja)

Je viens avec des grands, on va faire un tour
Ich komme mit schweren Jungs, wir dreh′n 'ne Runde
Puis conduis chez ta copine toutes les heures, les larmes de la salope coulent
Fahrn dann zu deinem Mädel jede Stunde der Slut laufen die Tränen runter
Nous faisons vibrer votre crâne
Wir sorgen für Schädelbrummen
Et si vous souhaitez reboucher le trou après ce traitement
Und wenn du nach dieser Behandlung das Loch nochmal stopfen willst
Avez-vous besoin d'une pompe à pénis ?
Brauchst du ne Penispumpe
Mais ils ont été retrouvés au fond d'un lac
Aber man hat sie auf dem Grund eines Sees gefunden
On dirait qu'elle boit de la Vodka-E toutes les 10 secondes, ouais
Mit nem Aussehn als hätt sie alle 10 sekunden Vodka-E getrunken, jau
La nuit avait tellement de salopes, ça a l'air plus séduisant que ces musiciens de Brême
Hatte die Nacht so viele Schlampen, Klingen betörender als diese Bremer Stadtmusikanten

Que se passe-t-il? J'ai du geai ou du coca
Was los? Ich hab Jay oder Koks
Surcharge du système Fick Verona Poth
Fick Verona Poth System Overload
Tu es une pute putain, vends le haschisch
Du bist werloser Hoe verkaufe das Haschisch
J'ai arraché un portefeuille de trois mille euros
Dreitausend Euro Geldbeutel erhaschen
Poudre blanche chromée Azzlacks tapote sur l'épaule
Verchrom weißes Pulver Azzlacks klopfen auf Schulter
Tais-toi, fais-moi de la dinde
Halt die Schnauze, mach mir Truthahn
Offenbach Cocaine Captain, frappe-toi les dents, il te faut de la crème adhésive
Offenbach Kokain Capitain, box′ gegen deine Zähne du brauchst Haftcreme

Ils sont étonnés car Kaliber est de retour
Sie sind baff denn Kaliber is back
J'imite le reste, le Max Giermann du rap
Ich imitiere den Rest, der Max Giermann des Rap
Et vous avez tous votre propre style individuel
Und Ihr habt alle nur'en individuellen Style
Mais en même temps je maîtrise la contrefaçon !
Doch ich beherrsche zur selben Zeit die Fälscherei!
Cela me vient facilement, comme un jeu de cartes
Das geht mir leicht von der Hand, wie ein Kartenspiel
Vous êtes des gangsters mais je suis le vrai voleur
Ihr seid Gangster aber ich bin der wahre Dieb
Et ne vous méprenez pas, je peux supporter tous ces rappeurs
Und sieh es nich falsch, ich kann alle diese Rapper leiden
Mais le défi demeure (Qui peut demander mieux ?) (Personne) (Salut hi hi hii)
Doch die Herausforderung steht (Wer kann besser biten?) (Niemand) (Hi hi hi hii)

Oui! Vol rap le deuxième !
Ja! Diebstahl-Rap die Zweite!
Alligatoah
Alligatoah
Et le rythme est de Deagle (Ha ha ha) (Ha ha ha)
Und der Beat ist von Deagle (Ha ha ha) (Ha ha ha)
Il l'a facilement appelé Mordheim, hi hi, ja (Ha ha ha) (Ha ha ha) (Ha ha ha ha ha ha ha !)
Er hat ihn einfach von Mordheim geklaut, hi hi, ja (Ha ha ha) (Ha ha ha) (Ha ha ha ha haha ha!)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch