Traducir a
Gennaio è arrivato a portarmi via il cuore
January came and took my heart away
Febbraio è sembrato lo stesso
February felt the same
Marzo, i miei abbracci sono diventati appigli
March, my hugs became hold ons
Aprile, ho sbuffato come Porridge sul fuoco
April, I huffed like porridge on the boil
Mattina di Maggio, sto sottovento del tuo shampoo
Morning May, I′m downwind from your shampoo
Ichi, ni, san, go, roku, nana, hachi, kyuu, jyuu
Ichi, ni, san, go, roku, nana, hachi, kyuu, jyuu
Giugno, ho imparato a contare fino a dieci in Giapponese
June, I learned to count to ten in Japanese
Luglio secco, come a togliermi la pelle dal cranio
Dry July, like wiping skin from my skull
Invece, visitai la mia famiglia
Instead, I visit family
Mi hanno detto che sono speciale
They told me I'm special
Hmm
Hmm
(…)
Augustus came
(…)
And stabilized me with my father′s pain
(…)
Relieving drug, diazepam
(…)
Life floats away
(…)
October, I swam back for my birthday
Droghe allevianti, diazepam
Firework display in a cafeteria of my old school
La vita fluttua via
Happier my coal-black sleep in my cold, deep bed
(…)
December, you sang at my funeral
Ottobre, sono tornato a nuoto per il mio compleanno
If it's depths to your rivers, I've picked one for you
Spettacoli pirotecnici in una caffetteria della mia vecchia scuola
(…)
Più felice nel mio sonno nero come io carbone nel mio freddo, profondo letto
(…)
Dicembre, hai cantato al mio funerale
(…)
Se si tratta di profondità per i tuoi fiumi, ne ho scelta una per te
Oh, greedy with Ss but equalled by Is
(…)
If it′s stones for your pockets, I′ve collected a few
(…)
To hold you down
(…)
To hold you down
Oh, ingorda di Ss eguagliate però da Is
Mississippi, come back to me
Se si tratta di pietre per le tue tasche, ne ho raccolte un po'
(…)
Per tenerti giù
(…)
Per tenerti giù
(…)
Mississippi, torna da me
Oh, Mississippi, your coal-black sleep
Oh, Mississippi, il tuo sonno nero come il carbone
Oh, Mississippi
Oh, Mississippi
Mississippi, come back to me
Mississippi, torna da me
Oh, Mississippi from your coal-black sleep
Oh, Mississippi dal tuo sonno freddo nero
Oh, Mississippi
Oh, Mississippi
(…)
