Traducir a
Oh, voici l'histoire d'un garçon nommé J.
Oh here′s a story bout a boy named J.
Rien de ce qu'il ferait ne me gênerait jamais.
Nothing he did would ever get in my way
Mais il reste encore un long, très long chemin à parcourir
But there's still a long, long way to go
Je n'ai vu son visage qu'au cinéma,
I′ve only ever seen his face on film,
Je n'ai jamais entendu que les répliques qu'il disait
I've only ever heard the lines he'd say
Mais ils ne se mettront toujours pas en travers de mon chemin
But still they won′t, get in my way
On me dit toujours d'être du genre rêveur
I′m always told to be the dreamer kind
Réveillez-vous un matin et vos rêves deviennent vie
Wake up one morning and your dreams are life
Ne les laisse jamais me faire tomber
Never let them bring me down
Ne les laisse jamais me démolir
Never let them tear me down
J'ai toujours pensé que je te suivrais
I always thought that I would follow you
Chaque endroit et tout ce que vous faites
Every place and everything you do
Mais je suis heureux d'être seul
But I'm happy to be by myself
Je n'ai besoin de personne d'autre
I don′t need no-one else
Il n'a jamais vu mon visage auparavant
He's never ever seen my face before
J'essaie dur parce que je ne peux pas ignorer ça
I′m trying hard cos this I can't ignore
Mais il reste encore un long, très long chemin à parcourir
But there′s still a long, long way to go
On me dit toujours d'être du genre rêveur
I'm always told to be the dreamer kind
Réveillez-vous un matin et vos rêves deviennent vie
Wake up one morning and your dreams are life
Ne les laisse jamais me faire tomber
Never let them bring me down
Ne les laisse jamais me démolir
Never let them tear me down
J'ai toujours pensé que je te suivrais
I always thought that I would follow you
Chaque endroit et tout ce que vous faites
Every place and everything you do
Mais je suis heureux d'être seul
But I'm happy to be by myself
Je n'ai besoin de personne d'autre
I don′t need no-one else
Tous mes rêves sont construits autour de ton visage et de cet endroit
All my dreams are built around your face and this place
Toutes les fois où je regarde le soleil, tu es celui-là
All the times I′m staring at the sun, you're the one
Tous mes rêves sont construits autour de ton visage et de cet endroit
All my dreams are built around your face and this place
Toutes les fois où je regarde le soleil, tu es celui-là
All the times I′m staring at the sun, you're the one
On me dit toujours d'être du genre rêveur
I′m always told to be the dreamer kind
Réveillez-vous un matin et vos rêves deviennent vie
Wake up one morning and your dreams are life
Ne les laisse jamais me faire tomber
Never let them bring me down
Ne les laisse jamais me démolir
Never let them tear me down
J'ai toujours pensé que je te suivrais
I always thought that I would follow you
Chaque endroit et tout ce que vous faites
Every place and everything you do
Mais je suis heureux d'être seul
But I'm happy to be by myself
Je n'ai besoin de personne d'autre
I don′t need no-one else
On me dit toujours d'être du genre rêveur
I'm always told to be the dreamer kind
Réveillez-vous un matin et vos rêves deviennent vie
Wake up one morning and your dreams are life
Ne les laisse jamais me faire tomber
Never let them bring me down
Ne les laisse jamais me démolir
Never let them tear me down
J'ai toujours pensé que je te suivrais
I always thought that I would follow you
Chaque endroit et tout ce que vous faites
Every place and everything you do
Mais je suis heureux d'être seul
But I'm happy to be by myself
Je n'ai besoin de personne d'autre
I don′t need no-one else
