Traducir a
Dans la vie tu dois trouver ton chemin
In life, you gotta find your feet
Dans la vie tu dois oser rêver
In life, you gotta dare to dream
Ne t'inquiète pas, nous t'aimons toujours
Don′t worry, we still love you
Tu le sens toujours même lorsque nous sommes à des kilomètres
You still feel it even when we're miles apart
Tu vis sous les étoiles et les rayures
You′re living under Stars and Stripes
Dans la vie tu dois écarter tes ailes
In life, you gotta spread your wings
Ne t'inquiètes pas sur les petites choses
Don't worry 'bout the little things
Continuez à vous battre, continuez d'essayer
Keep fighting, keep trying
Nous serons ici à attendre de l'autre côté
We′ll be here waiting on the other side
Sous les étoiles et les rayures
Underneath the Stars and Stripes
C'est ta chanson, va l'écrire
This is your song, go write it
Sois toi-même, ne le cache pas
Be who you are, don′t hide it
Tu viens de si loin
You've come so far
Ne le laisses pas glisser
Don′t let it slip away
Sous les étoiles, je serai où tu es
Under stars, I'll be where you are
Juste appelle peu importe si c'es loin
Just call no matter how far
Sous les étoiles il n'y a pas de fin à cette route
Under stars no end to this road
Mais nous y allons
But on we go
Et nous roulons toujours
And still we roll
Tiens ma main, nous viendrons là un jour
Hold my hand, we′ll get there someday
Rien n'est mis en pierre jusqu'à la fin
Nothing's set in stone until the end
Ce lieu te libérera
This place is gonna set you free
Mon amour est le seul amour dont tu as besoin
My love′s the only love you need
Es-ce que tu le ressens comme je le ressens?
Do you feel it like I feel it?
Parce que j'ai voyagé la moitié du monde ce soir
'Cause I've travelled half the world tonight
Je te trouverais sous les étoiles et les rayures
I′ll find you under Stars and Stripes
C'est ta chanson, va l'écrire
This is your song, so write it
Sois toi-même, ne le cache pas
Be who you are, don′t hide it
Tu viens de si loin
You've come so far
Ne le laisses pas glisser
Don′t let it slip away
Sous les étoiles, je serai où tu es
Under stars, I'll be where you are
Juste appelle peu importe si c'es loin
Just call no matter how far
Sous les étoiles il n'y a pas de fin à cette route
Under stars, no end to this road
Mais nous y allons
But on we go
Et nous roulons toujours
And still we roll
Sous les étoiles, je serai où tu es
Under stars, I′ll be where you are
Juste appelle peu importe si c'es loin
Just call no matter how far
Sous les étoiles il n'y a pas de fin à cette route
Under stars, there's no end to this road
Nous y allons
On we go
Nous y allons
On we go
Tiens ma main, nous viendrons là un jour
Hold my hand, we′ll get there someday
Rien n'est mis en pierre jusqu'à la fin
Nothing's set in stone until the end
Rien n'est mis en pierre jusqu'à la fin
Nothing's set in stone until the end
