Traducir a
Ele não deixou tempo para arrependimentos.
He left no time to regret
Manteve o pênis molhado
Kept his dick wet
Com sua velha aposta segura.
With his same old safe bet
Eu e minha cabeça erguida
Me and my head high
E minhas lágrimas secam
And my tears dry
Siga em frente sem o meu cara.
Get on without my guy
Você voltou ao que conhecia.
You went back to what you knew
Até agora, muito distante.
So far removed
Por tudo o que passamos
From all that we went through
E eu trilho um caminho tortuoso.
And I tread a troubled track
Minhas chances são grandes.
My odds are stacked
Voltarei ao preto
I′ll go back to black
Só nos despedimos com palavras.
We only said goodbye with words
Eu morri cem vezes
I died a hundred times
Você volta para ela.
You go back to her
E eu volto para
And I go back to
Eu volto...
I go back to us
Eu te amo muito
I love you much
Não é suficiente.
It's not enough
Você adora soprar e eu adoro dar um sopro
You love blow and I love puff
E a vida é como um cano
And life is like a pipe
E eu sou um centavo minúsculo
And I′m a tiny penny
Enrolando as paredes por dentro
Rollin' up the walls inside
Só nos despedimos com palavras.
We only said goodbye with words
Eu morri cem vezes
I died a hundred times
Você volta para ela.
You go back to her
E eu volto para
And I go back to
Só nos despedimos com palavras.
We only said goodbye with words
Eu morri cem vezes
I died a hundred times
Você volta para ela.
You go back to her
E eu volto para
And I go back to
Preto, preto
Black, black
Preto, preto
Black, black
Preto, preto
Black, black
Preto
Black
Eu volto...
I go back to
Eu volto...
I go back to
Só nos despedimos com palavras.
We only said goodbye with words
Eu morri cem vezes
I died a hundred times
Você volta para ela.
You go back to her
E eu volto para
And I go back to
Só nos despedimos com palavras.
We only said goodbye with words
Eu morri cem vezes
I died a hundred times
Você volta para ela.
You go back to her
E eu volto ao preto.
And I go back to black
