Stronger Than Me traducción al Francés

Amy Winehouse

Traducir a

Tu devrais être plus fort que moi
You should be stronger than me
Cela fait 7 ans en plus que tu es là
You been here seven years longer than me
Ne sait tu pas que tu es supposé être l'homme?
Don′t you know? You supposed to be the man
Je ne suis pas à la hauteur de ce que tu penses que je suis
Not pale in comparison to who you think I am

Tu veux toujours parlementer
You always wanna talk it through
Je m'en fous
I don't care
Je dois toujours te réconforter quand je suis là
I always have to comfort you when I′m there
Mais c'est ce dont j'ai besoin que tu fasses toi
But that's what I need you to do
me caresser les cheveux
Stroke my hair

Car j'ai oublié toutes les joies d'un amour de jeunesse
'Cause I′ve forgotten all of young love′s joy
Je me sens comme une femme et tu es ma femme-garçon
Feel like a lady and you my lady boy

Tu devrais être plus fort que moi
You should be stronger than me
Mais au lieu de ça tu es plus neutre qu'une dinde gelée
But instead you're longer than frozen turkey
Pourquoi me donnerais tu toujours le contrôle ?
Why′d you always put me in control?
Tout ce dont j'ai besoin c'est que mon homme soit à la hauteur de son rôle
All I need is for my man to live up to his role

Tu veux toujours parlementer - Ça passe
You always wanna talk it through, I'm ok
Je dois toujours te réconforter tous les jours
I always have to comfort you every day
mais c'est ce que tu dois faire. T'es un gay?
But that′s what I need you to do, are you gay?

Car j'ai oublié toutes les joies d'un amour de jeunesse
'Cause I′ve forgotten all of young love's joy
Je me sens comme une femme et tu es ma femme-garçon
Feel like a lady and you my lady boy

Il m'a dit, "Le respect je te le fais gagner
He said, the respect I made you earn
Tu pense que tu a tellement de les son a apprendre
Thought you had so many lessons to learn
Je lui dis 'tu n'y connais rien en amour prend des cours'
I said, you don't know what love it get a grip
parle comme si tu été en train de lire un autre script ennuyeux
Sound as if you′re reading from some other tired script

Je ne rencontrerai jamais ta mère
I′m not gonna meet your mother anytime
Je veux juste agripper ton corps contre le miens
I just wanna grip your body over mine
S'il te plaît dit moi en quoi tu pense que c'est un crime?
Please tell me, why you think that's a crime?
J'ai oublié les joies d'un amour de jeunesse
I′ve forgotten all of young love's joy
Je me sens comme une femme et tu es ma femme-garçon
Feel like a lady and you my lady boy

Tu devrais être plus fort que moi
You should be stronger than me
Tu devrais être plus fort que moi
You should be stronger than me
Tu devrais être plus fort que moi
You should be stronger than me
Tu devrais être plus fort que moi
You should be stronger than me

Desarrollado por musixmatch