Traducir a
Uno, dos
One, two
Pues a veces salgo sola
Well, sometimes, I go out by myself
Y miro al otro lado del agua
And I look across the water
Y pienso en todas las cosas, qué estás haciendo
And I think of all the things, what you′re doin'
Y en mi cabeza hago una imagen
And in my head, I paint a picture
desde que llego a casa
Since I′ve come home
Bueno, mi cuerpo ha sido un desastre
Well, my body's been a mess
Y he extrañado tu cabello rojo
And I've missed your ginger hair
Y la forma en que te gusta vestirte
And the way you like to dress
¿No vas a venir?
Won′t you come on over?
Deja de hacerme quedar como un tonto
Stop makin′ a fool out of me
¿Por qué no te pasas por aquí, Valerie?
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
¿Tuviste que ir a la cárcel?
Did you have to go to jail
¿Poner tu casa a la venta?
Put your house on up for sale?
¿Conseguiste un buen abogado?
Did you get a good lawyer?
Espero que no te hayas bronceado
Hope you didn′t catch a tan
Espero que encuentres al hombre correcto que lo arreglé por ti
I hope you'll find the right man who fix it for ya
¿Estás comprando en algún sitio?
Are you shopping anywhere
Cambia el color de tu cabello
Change the colour of your hair?
¿Estás ocupada?
Are you busy?
¿Y tuviste que pagar la multa que estabas esquivando todo el tiempo?
And did you have to pay the fine you were dodgin′ all the time
¿Sigues mareada?
Are you still dizzy?
Porque desde que fui a casa
'Cause since I′ve come home
Bueno, mi cuerpo ha sido un desastre
Well, my body's been a mess
Y he extrañado tu cabello rojo
And I've missed your ginger hair
Y la forma en que te gusta vestirte
And the way you like to dress
¿No vas a venir?
Won′t you come on over?
Deja de hacerme quedar como un tonto
Stop makin′ a fool out of me
¿Por qué no te pasas por aquí, Valerie?
Why don't you come on over, Valerie?
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Pues a veces salgo sola
Well, sometimes, I go out by myself
Y miro al otro lado del agua
And I look across the water
Y pienso en todas las cosas, qué estás haciendo
And I think of all the things, what you′re doin'
Y en mi cabeza hago una imagen
And in my head, I paint a picture
Porque desde que fui a casa
′Cause since I've come home
Bueno, mi cuerpo ha sido un desastre
Well, my body′s been a mess
Y he extrañado tu cabello rojo
And I've missed your ginger hair
Y la forma en que te gusta vestirte
And the way you like to dress
¿No vas a venir?
Won't you come on over?
Deja de hacerme quedar como un tonto
Stop makin′ a fool out of me
¿Por qué no te pasas por aquí, Valerie?
Why don′t you come on over, Valerie?
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie, sí
Valerie, yeah
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie
Valerie, Valerie, Valerie
Oh, Valerie, Valerie, Valerie
Valerie
Valerie
