Mañana dios dirá traducción al Inglés

Ana Mena

Traducir a

Mastasera, what will it be?
Ma stasera, ¿qué será?
Being with you feels good
Estar contigo me sienta bien
make love to you tonight
Hacerte el amor esta noche
Until the dawn comes
Hasta que llegue el amanecer

I think of you continuously in the distance
Pienso en ti continuamente en la lejanía
And I look for you in the streets like a policeman
Y te busco entre las calles como un policía
I recognize your voice among millions of songs
Yo tu voz la reconozco entre millones de canciones
Let's dine under the moon to see what he proposes to us
Cenemos bajo la luna para ver qué nos propone

A single caress, a whisper
Una sola caricia, un susurro
A memory lost in smoke
Un recuerdo perdido en el humo
I feel butterflies inside if you look at me
Siento dentro mariposas si me miras
And even if I have to go
Y aunque me tenga que ir
Today I want you for me
Hoy te quiero para mí

Mastasera, what will it be?
Ma stasera, ¿qué será?
Being with you feels good
Estar contigo me sienta bien
make love to you tonight
Hacerte el amor esta noche
Until the dawn comes
Hasta que llegue el amanecer
And we let ourselves go like the sea
Y nos dejamos llevar como el mare
We'll get lost like a leaf in the air
Nos perderemos como una hoja en el aire
What does anyone know, when this is over
Qué sabe nadie, cuando esto acabe
What will become of us, tomorrow God will say
Qué será de nosotros, ya mañana Dios dirá
But tonight
Ma stasera

Your smell is still on my pillow, it doesn't leave me
Tu olor aún sigue en mi almohada, de mí no se va
And although I know that it doesn't matter anymore, tell me, how are you?
Y aunque sé que ya no importa, dime, ¿cómo estás?

A single caress, a whisper
Una sola caricia, un susurro
Now all my kisses are yours
Ahora todos mis besos son tuyos
I feel butterflies inside if you look at me
Siento dentro mariposas si me miras
And even if I have to go
Y aunque me tenga que ir
Today I want you for me
Hoy te quiero para mí

Mastasera, what will it be?
Ma stasera, ¿qué será?
Being with you feels good
Estar contigo me sienta bien
make love to you tonight
Hacerte el amor esta noche
Until the dawn comes
Hasta que llegue el amanecer
And we let ourselves go like the sea
Y nos dejamos llevar como el mare
We'll get lost like a leaf in the air
Nos perderemos como una hoja en el aire
What does anyone know, when this is over
Qué sabe nadie, cuando esto acabe
What will become of us, tomorrow God will say
Qué será de nosotros, ya mañana Dios dirá
But tonight
Ma stasera

I am lost in the immensity
Estoy perdida en la inmensidad
I feel alone in this city
Me siento sola en esta ciudad
I catch another flight, I don't know where it goes
Cojo otro vuelo, no sé dónde va
Maybe it was all a dream and none of this was real
Quizás todo fue un sueño y nada de esto fue real

Mastasera, oh, what will it be?
Ma stasera, ¿oh, qué será?
Being with you feels good
Estar contigo me sienta bien
make love to you tonight
Hacerte el amor esta noche
Until the dawn comes
Hasta que llegue el amanecer
And we let ourselves go like the sea
Y nos dejamos llevar como el mare
We'll get lost like a leaf in the air
Nos perderemos como una hoja en el aire
What does anyone know, when this is over
Qué sabe nadie, cuando esto acabe
What will become of us, tomorrow God will say
Qué será de nosotros, ya mañana Dios dirá
But tonight
Ma stasera

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Ana Mena