Traducir a
Mon nom est
Ana Mena
Tes yeux parlent pour toi
Tus ojos hablan por ti
Ils me disent ce que tu ressens pour moi
Me cuentan lo que tú sientes por mí
Vous avez peur de faire un pas de plus
Que te da miedo dar un paso más
Mais au fond tu veux m'embrasser
Pero en el fondo me quieres besar
Je passe la journée à penser à toi
Me paso el día pensándote
Et je ne sais même pas pourquoi
Y ni siquiera sé por qué
Tu as volé mon âme
Me robaste el alma
Et encore une fois je me suis laissé emporter
Y otra vez me dejé llevar
Et je me demande si maintenant tu
Y me pregunto si ahora tú
Tu penses à moi aussi
Estás pensando en mí también
Je jure que je ne veux pas que le temps passe
Te juro que no quiero que se pase el tiempo
Je tombe amoureux de toi, même si je sais
De ti yo me enamoro, aunque sé
Tu pars très tranquillement, tranquillement, et je veux savoir
Que vas muy piano, piano, y quiero saber
Attendre si longtemps, pour quoi ?
Tanto esperar, ¿pa qué?
Si tu m'appelles plus tard en me disant que tu m'aimes
Si luego me llamas diciendo que me amas
Que fais-je seul ?
¿Qué hago sola?
Je tombe amoureux
Me enamoro
Je t'ai cherché dans la rue, partout (putain)
Te he buscado por la calle, en todas partes (joder)
Et tu apparais quand j'arrête de te chercher
Y apareces cuando dejo de buscarte
Et après tant d'attente
Y después de tanta espera
Il y a une pleine lune ce soir et tu ne peux pas dire non
Esta noche hay luna llena y no puedes decir que no
Je tombe amoureux de toi, même si je sais
De ti yo me enamoro, aunque sé
Tu pars très tranquillement, tranquillement, et je veux savoir
Que vas muy piano, piano, y quiero saber
Attendre si longtemps, pour quoi ?
Tanto esperar, ¿pa qué?
Si tu m'appelles plus tard en me disant que tu m'aimes
Si luego me llamas diciendo que me amas
Que fais-je seul ?
¿Qué hago sola?
Je tombe amoureux et je sais
Me enamoro, y sé
Tu pars très tranquillement, tranquillement, et je veux savoir
Que vas muy piano, piano, y quiero saber
Attendre si longtemps, pour quoi ?
Tanto esperar, ¿pa qué?
Si tu m'appelles plus tard en me disant que tu m'aimes
Si luego me llamas diciendo que me amas
Que fais-je seul ?
¿Qué hago sola?
Qui aurait pu imaginer
Quién podía imaginar
Que cela arriverait
Que esto llegara a suceder
Aussi fort qu'une tempête
Tan fuerte como una tormenta
Tu es venu à moi sans que je m'en rende compte
Llegaste a mí sin darme cuenta
Et j'ai de plus en plus besoin de toi
Y cada vez te necesito más
Je tombe amoureux de toi, même si je sais
De ti yo me enamoro, aunque sé
Tu pars très tranquillement, tranquillement, et je veux savoir
Que vas muy piano, piano, y quiero saber
Attendre si longtemps, pour quoi ?
Tanto esperar, ¿pa qué?
Si tu m'appelles plus tard en me disant que tu m'aimes
Si luego me llamas diciendo que me amas
Que fais-je seul ?
¿Qué hago sola?
Je tombe amoureux et je sais
Me enamoro, y sé
Tu pars très tranquillement, tranquillement, et je veux savoir
Que vas muy piano, piano, y quiero saber
Attendre si longtemps, pour quoi ?
Tanto esperar, ¿pa qué?
Si tu m'appelles plus tard en me disant que tu m'aimes
Si luego me llamas diciendo que me amas
Que fais-je seul ?
¿Qué hago sola?
