Traducir a
nous roulons comme le tonnerre
We′ve been rolling like thunder
n'est pas un autre
Ain't been no other
j'ai mon dos comme tu le fais bébé
Got my back the way you do babe
et chaque jour ça devient plus fort
And every day it get stronger
comme je te veux
The way that I want you
je ne peux pas le repousser
I can′t push it away
et chaque jour j'essaye de trouver les mots, les mots à dire
And every day I'm tryin' to find the words, the words to say
mais j'essaye de ne pas compliquer le jeu auquel nous jouons
But I′m tryin′ not to complicate the games we play
et je ne sais pas comment ni quand, mais les choses doivent changer
And I don't know how, or when, but things have got to change
maintenant mon cœur chante si fort
Now my heart sings out so loud
garçon j'ai besoin de toi maintenant
Boy I need you now
j'ai besoin de toi maintenant
I need you now
oh toi, tu m'as pris au milieu
Ooh you, you got me caught in the middle
tu m'as pris au milieu
You got me caught in the middle
entre mon cœur et ma tête oh
Between my heart and my head oh
je n'ai pas besoin de ça
I don′t need that
tu n'as pas besoin de ça
You don't need that
on n'a pas besoin de ça
We don′t need that
mais je suis pris au milieu
But I'm caught in the middle
oh oui, je suis pris au milieu
Oh yeah I′m caught in the middle
je ne veux pas perdre le rythme
Don't wanna fall out of rhythm
je n'ai pas besoin de ça
I don't need that
tu n'as pas besoin de ça
You don′t need that
on n'a pas besoin de ça
We don′t need that
tu as l'oeil du tigre
You got the eye of the tiger
un feu sans fin
An unending fire
et ça me rappelle à la maison
And it's calling me home
et chaque jour j'essaye de trouver les mots, les mots à dire
And every day I′m tryin' to find the words, the words to say
mais j'essaie de ne pas compliquer les jeux auxquels nous jouons
But I′m trying not to complicate the games we play
et je ne sais pas comment ni quand, mais les choses doivent changer
And I don't know how, or when, but things have got to change
maintenant mon cœur chante si fort
Now my heart sings out so loud
garçon j'ai besoin de toi maintenant
Boy I need you now
oh toi, tu m'as pris au milieu
Ooh you, you got me caught in the middle
tu m'as pris au milieu
You got me caught in the middle
entre mon cœur et ma tête oh
Between my heart and my head oh
je n'ai pas besoin de ça
I don′t need that
tu n'as pas besoin de ça
You don't need that
on n'a pas besoin de ça
We don't need that
mais je suis pris au milieu
But I′m caught in the middle
oh oui, je suis pris au milieu
Oh yeah I′m caught in the middle
je ne veux pas perdre le rythme
Don't wanna fall out of rhythm
je n'ai pas besoin de ça
I don′t need that
tu n'as pas besoin de ça
You don't need that
on n'a pas besoin de ça
We don′t need that
je ne veux pas m'échapper
I don't wanna escape
m'a pris au piège de l'amour que nous avons fait
Got me trapped in the love we made
maintenant je dois être hétéro
Now I gotta be straight
oooh
Oooh
donc avant qu'il ne soit trop tard
So before it′s too late
c'est un risque que je veux prendre
It's a risk that I wanna take
dis moi tu le ressens aussi
Tell me do you feel it too
oh toi, tu m'as pris au milieu
Ooh you, you got me caught in the middle
tu m'as pris au milieu
You got me caught in the middle
entre mon cœur et ma tête oh
Between my heart and my head oh
je n'ai pas besoin de ça
I don't need that
tu n'as pas besoin de ça
You don′t need that
on n'a pas besoin de ça
We don′t need that
mais je suis pris au milieu
But I'm caught in the middle
oh oui, je suis pris au milieu
Oh yeah I′m caught in the middle
je ne veux pas perdre le rythme
Don't wanna fall out of rhythm
je n'ai pas besoin de ça
I don′t need that
tu n'as pas besoin de ça
You don't need that
on n'a pas besoin de ça
We don′t need that
