Cello traducción al Francés

Anastacia

Traducir a

Je prends un bus, un train, une mobylette
I take a bus, a train, a moped
Je trouverais toujours un moyen
I would always find a way
Je ferais même du stop sous la pluie, juste pour venir t'entendre jouer
I′d even hitchhike in the rain, just to come and hear you play
Non, je ne manquerai jamais un concert avec toi
No, never would I ever miss a concert starring you
Et la nuit, je ne dormais pas éveillé
And at night I wouldn't sleep awake
Je m'allongerais là et j'aurais envie de toi
I′d lie there and I would long for you

Tu as joué du violoncelle
You played the cello
Dans chaque ville, les hits tournaient
In every town the hits were turning
Je me suis assis au premier rang et je t'ai trouvé si séduisant
I sat in the front row and found you so alluring
Tu étais un héros classique pour moi
Cello, you were a classic hero for me
Et parfois j'attirais ton attention
And sometimes I'd catch your eye
Et puis moi, oh mon Dieu
And then me oh my
Je serais en désordre pendant des semaines alors
I'd be a mess for weeks then, hmm

Peu importe où j'étais là
No matter where I was there
Jusqu'à ce qu'enfin tu voies la lumière
′Til at last you saw the light
Je pourrais être plus qu'un simple fan pour toi
I might be more than just a fan for you
Et l'amour que nous avons partagé, c'était si bon
And the love that we shared, it felt so right
Juste assis dans les coulisses, te tenant la main
Just sitting backstage, holding hands with you

Maintenant tu es installé quelque part depuis longtemps
Now you′ve long since settled somewhere
Et tu as rangé ton violoncelle
And you stored away your cello
Allez maintenant, tu ne sortiras pas
Come on now, won't you get out
Et joue-en un de plus si doux et mauve
And play one more so sweet and mellow?

Tu as joué du violoncelle
You played the cello
Dans chaque ville, les hits tournaient
In every town the hits were turning
Je me suis assis au premier rang et je t'ai trouvé si séduisant
I sat in the front row and found you so alluring
Tu étais un héros classique pour moi
Cello, you were a classic hero for me
Et parfois j'attirais ton attention
And sometimes I′d catch your eye
Woah, et puis moi, oh mon Dieu
Whoa, and then oh me, oh my
Je serais en désordre pendant des semaines alors
I'd be a mess for weeks then

Oh, ah, ah-ah
Oh, ah, ah-ah
Tu as joué du violoncelle
You played the cello

Desarrollado por musixmatch