Traducir a
Ton amour est comme une douce brise sur un tout nouveau jour
Your love is like a gentle breeze upon a brand-new day
Ton contact et ce qu'il me fait comme une fleur a besoin de sa pluie
Your touch and what it does to me like a flower needs its rain
Nous sommes comme des êtres uniques, le véritable amour est difficile à trouver
We are like one of a kind, true love is hard to find
Je ne peux pas continuer un autre jour, écoute-moi quand je dis
I can′t go on another day, just hear me when I say
Je te le demande, m'aimerais-tu si rien d'autre n'allait bien ?
I ask of you, would you love me, if nothing else went right?
Et je te le demande, me tiendras-tu dans tes bras, pour toujours dans ta vie ?
And I ask of you, would you hold me, forever in your life?
Et ne me laisse pas tomber
And don't let me fall
Parce que je ne peux que donner tout ce que j'ai
′Cause I can only give my all
Me voici, je te le demande, oh oh
Here I am, I ask of you, oh oh
J'ai trouvé l'endroit où j'appartiens, c'est juste ici à côté de toi
I found the place where I belong, it's right here next to you
Et rien d'autre n'a d'importance maintenant, avec tout ce que nous avons traversé
And nothing else matters now, with all we've been through
Je ne peux pas continuer à essayer de nier ce que je ressens à l'intérieur
I can′t go on, tryin′ to deny just what I feel inside
Mais maintenant, avant que je te laisse partir, tu dois me le faire savoir.
But now before I let go, you gotta let me know
Je te le demande, m'aimerais-tu si rien d'autre n'allait bien ?
I ask of you, would you love me, if nothing else went right?
Je te le demande, me tiendras-tu dans tes bras, pour toujours dans ta vie ?
I ask of you, would you hold me, forever in your life?
Ne me laisse pas tomber
Don't let me fall
Parce que je ne peux que donner tout ce que j'ai
′Cause I can only give my all
Me voici, je vous le demande
Here I am, I ask of you
Oui, je le fais, je te le demande.
Yes I do, I ask of you
Oh, je n'ai jamais vraiment pensé que tu serais tout pour moi.
Oh, I never really thought that you'd be all to me
Je te donnerais tout et tout ce que je suis
I′d give everything and all I am to you
Oh bébé, bébé, je sais que tu ressens la même chose
Oh baby, baby, I know you feel this way too
Je te le demande, m'aimerais-tu si rien d'autre n'allait bien ?
I ask of you, would you love me, if nothing else went right?
Et je te le demande, me tiendras-tu dans tes bras pour toujours dans ta vie ? (Je te le demande)
And I ask of you, would you hold me, forever in your life? (I ask of you)
Et ne me laisse pas tomber
And don't let me fall
Parce que je ne peux que donner tout ce que j'ai
′Cause I can only give my all
Je ne peux pas faire semblant
I can't pretend
Je te le demande, mm-hm
I ask of you, mm-hm
Je te le demande, oh oui
I ask of you, oh yeah
