Traducir a
C'est maintenant, ou jamais
It′s now or never
Le ciel brille
The sky is shining bright
Le temps ne passe plus
Time isn't ticking anymore
je suis totalement réveillé
I′m wide awake
Il n'y a pas de serrure, je suis la clé
There ain't no lock, I am the key
Et la vie frappe à ma porte
And life is knocking at my door
C'est maintenant, ou jamais
It's now or never
Je sais qu'il n'y a aucun doute
I know there is no doubt
Toutes mes peurs s'estompent
All my fears fading away
Je suis entouré par le vent sous mes ailes
I am surrounded by the wind beneath my wings
Alors peut-être que tu croiseras mon chemin
So maybe, you will cross my way
C'est maintenant, ou jamais
It′s now or never
Il n'y a qu'ici et maintenant
There′s only here and now
Ne me demande pas quand ni où
Don't ask me when or where
Je suis dans un train à grande vitesse, je ne regarderai pas en arrière
I′m on a speeding train, I won't look back
C'est maintenant, ou jamais
It′s now or never
Peu importe gagner ou perdre
No matter win or lose
Le pari en vaut la peine
The gamble's worth the game
Le tour des montagnes russes continue encore et encore
The rollercoaster ride goes on and on
C'est maintenant ou jamais, chaque pas est une porte ouverte
It′s now or never, every step an open door
Il y aura toujours un jour meilleur
There'll always be a brighter day
Des tapis rouges déployés devant chaque étage
Red carpets rolling out in front of every floor
Nous n'avons pas pu y arriver hier
We couldn't get there yesterday
C'est maintenant, ou jamais
It′s now or never
Ton cœur bat à tout rompre
Your heart is pumping wild
Le temps est precieux
Time is precious
Je suis insouciant en tant qu'enfant
I′m carefree as a child
Cette vie est belle, vivons en harmonie
This life is beautiful, let's live in harmony
Il n'y a qu'une seule vie
There′s only one life
Allez le vivre maintenant
Go live it now
C'est maintenant, ou jamais
It's now or never
Il n'y a qu'ici et maintenant
There′s only here and now
Ne me demande pas quand ni où
Don't ask me when or where
Je suis dans un train à grande vitesse, je ne regarderai pas en arrière
I′m on a speeding train, I won't look back
Oh, c'est maintenant ou jamais
Oh, it's now or never
Peu importe gagner ou perdre
No matter win or lose
Le pari en vaut la peine
The gamble′s worth the game
Le tour des montagnes russes continue encore et encore
The rollercoaster ride goes on and on
Je sais que jour après jour, on peut avoir l'impression que c'est tellement monotone
I know that day by day can feel it′s so monotonous
Tu as besoin d'un endroit pour te cacher
You need a place to hide away
Je prends une photo pour que ce moment ne passe pas
I take a picture, so this moment doesn't pass
Tu es dans le combat de ta vie
You′re in the fight of your life
C'est maintenant, ou jamais
It's now or never
Hé! C'est maintenant ou jamais
Hey! It′s now or never
Seulement ici et maintenant
Only here and now
Ne me demande pas quand ni où
Don't ask me when or where
Je suis dans un train à grande vitesse, je ne regarderai pas en arrière
I′m on a speeding train, I won't look back
C'est maintenant, ou jamais
It's now or never
Peu importe gagner ou perdre
No matter win or lose
Le pari en vaut la peine
The gamble′s worth the game
Les montagnes russes
The rollercoaster
Les montagnes russes
The rollercoaster
Le tour des montagnes russes continue encore et encore
The rollercoaster ride goes on and on
