One More Chance traducción al Francés

Anastacia

Traducir a

Pouvons-nous parler un moment ?
Can we talk a while?
Parce que j'ai besoin de toi
′Cause I need you
Seigneur, ton sourire me manque
Lord, I miss your smile
Dit, j'ai besoin de toi
Said, I need you
Je sais que je ne suis plus le même, tu vois
I know I'm not the same, you see
Si seulement nous pouvions être comme avant
If we could only be the way it was
Alors je ne te laisserai jamais partir
Then I′d never let you go

Encore une chance
Just one more chance
Je savais que j'avais tort
I knew I was wrong
N'abandonnez pas si facilement
Don't give up so easily
Tu ne sais pas que ça me tue ?
Don't you know it′s killing me?
Encore une chance de chanter cette chanson
Just one more chance to sing this song
Je ne te laisserai jamais tomber, non
I′ll never let you down, no
Encore une chance
Just one more chance

Je sais que je t'ai blessé
I know that I hurt you
Tu ne te rends pas compte ?
Don't you realize?
Confus, je pensais que nous avions fini
Confused, thought we were through
Puis-je vous dire que je ne me suis jamais senti comme ça ?
Can I tell you that I, I never felt like this?
Cette douleur, je ne peux pas l'ignorer
This pain, I can′t ignore
Je te veux de retour et je ne te laisserai jamais partir.
I want you back, and I'll never let you go

Encore une chance
Just one more chance
Je savais que j'avais tort
I knew I was wrong
N'abandonnez pas si facilement (n'abandonnez pas si facilement)
Don′t give up so easily (don't give up so easily)
Tu ne sais pas que ça me tue ?
Don′t you know it's killing me?
Encore une chance (encore une) de chanter cette chanson
Just one more chance (just one more), to sing this song
Je ne te laisserai jamais tomber, non
I'll never let you down, no
Encore une chance
Just one more chance

Je n'ai jamais ressenti ça, cette douleur je ne peux pas l'ignorer
I never felt like this, this pain I can′t ignore
J'ai dit whoa yeah, whoa yeah
I said whoa yeah, whoa yeah

Encore une chance (encore une)
Just one more chance (just one more)
Je savais que j'avais tort
I knew I was wrong
N'abandonnez pas si facilement (n'abandonnez pas si facilement)
Don′t give up so easily (don't give up so easily)
Tu ne sais pas que ça me tue ? (Tu ne sais pas que ça me tue ?)
Don′t you know it's killing me? (Don′t you know it's killing me?)
Encore une chance (encore une) de chanter cette chanson
Just one more chance (just one more), to sing this song
Je ne te laisserai jamais tomber, non, non, non
I′ll never let you down, no, no, no

Encore une chance (encore une) de le chanter
Just one more chance (just one more), to sing it
N'abandonnez pas si facilement (n'abandonnez pas si facilement)
Don't give up so easily (don't give up so easily)
Tu ne sais pas, tu ne sais pas que ça me tue ?
Don′t you know, don′t you know it's killing me?
(Juste un de plus) pour chanter cette chanson
(Just one more) to sing this song
Je ne te laisserai jamais tomber
I′ll never let you down
Encore une chance
Just one more chance

Encore une chance
Just one more chance

Desarrollado por musixmatch