Rearview traducción al Francés

Anastacia

Traducir a

Ohhh ohh ohh
Ohhh Ohh Ohh

Je me disais que tu attendrais
I used to tell myself that you would wait
J'ai emprunté du temps pour deux et j'ai déformé le destin
I borrowed time for two and I twisted fate
Je nous ai laissés flotter dans les airs pour qu'un vent puisse s'accrocher
I left us floating in the air for a wind to hold on to
Ça m'a laissé tomber, ça t'a laissé partir
It let me down it let you go

Je conduis comme si tout allait bien
I drive around like everything′s okay
Et je ressens l'éclair dans nos propres erreurs
And I feel the lightening in our own mistakes
Et j'allais te le dire
And I was gonna tell you
J'aimerais que tous nos torts soient corrects
I wish all our wrongs could be right
Je suis trop tard
I'm too late
J'ai regardé dans mon rétroviseur
I looked in my rearview
Et maintenant je ne te vois pas
And now I don′t see you

Parfois les choses que tu veux sont difficiles à accepter
Sometimes the things you want are hard to take
Parfois, ceux que tu aimes sont des risques que tu ne prends pas, ouais
Sometimes the ones you love are risks you don't make, yeah
La poussière s'est retombée dans le néant
The dust has settled into nothingness
Et j'aspire à hier
And I yearn for yesterday
Regardes autour
Just look around
Je suis toujours le même
I'm still the same

Je conduis comme si tout allait bien
I drive around like everything′s okay
Et je ressens l'éclair dans mes propres erreurs
And I feel the lightening in my own mistakes
Et j'allais te le dire
And I was gonna tell you
J'aimerais que tous nos torts soient corrects
I wish all our wrongs could be right
Je suis trop tard
I′m too late
J'ai regardé dans mon rétroviseur
I looked in my rearview
Et maintenant je ne te vois pas
And now I don't see you
Tant de choses que nous n'avons pas dites
So many things that we didn′t say

Tant de raisons pour lesquelles le monde n'est pas le même
So many reasons the world's not the same
Oh, ce n'est pas pareil
Oh, it′s not the same
Je conduis comme si rien n'avait changé ici
I drive around like nothing's here has changed

Mais je sais que le ciel a encore un nuage à briser
But I know the sky has one more cloud to break
Et j'allais te le dire
And I was gonna tell you
J'aimerais que tous nos torts soient corrects
I wish all our wrongs could be right
Je suis trop tard
I′m too late
J'ai regardé dans mon rétroviseur
I looked in my rearview
Et maintenant je ne te vois pas
And now I don't see you
J'ai dit
I said

Je conduis et tout a changé
I drive and everything has changed
Oh
Oh
Et je ressens l'éclair, c'est dans mes propres erreurs
And I feel the lightening it's in my own mistakes
Et j'allais te le dire
And I was gonna tell you
J'aimerais que tous nos torts soient corrects
I wish all our wrongs could be right
Je suis trop tard
I′m too late
J'ai regardé dans mon rétroviseur
I looked in my rearview
Et maintenant je ne te vois pas
And now I don′t see you
Je me disais
I used to tell myself
Que vous
That you
J'attendrais
Would wait

Desarrollado por musixmatch