Same Old Story traducción al Francés

Anastacia

Traducir a

Ouais
Yeah

Tourne-toi et regarde ma vie
Turn around take a look at my life
Je te ressemble beaucoup
I′m a lot like you are
Essaie de te cacher d'hier
Try to hide from yesterday
Mais la douleur n'a jamais disparu.
Still the pain never went away
Cela pourrait-il être de l'histoire ancienne
Could it be history
Tu me répètes tout le temps ?
All the time just repeatin' on me?
Je pensais que je pourrais briser les chaînes
Thought that I could break the chains
Les larmes et la douleur, mais me revoilà
The tears and pain, but here I go again

(Encore et encore)
Over and over
J'ai dit encore et encore
I said on and on
Continue à chanter cette même vieille chanson que tu connais
Keep on singing that same old song you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)

Hey
(À maintes reprises) J'ai dit "en rond et en rond"
(Over and over) I said ′round and 'round
Ce monde continue de me retourner, tu sais
This world keeps turning me inside out you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)
C'mon
C'mon

Tourne-toi, regarde ta vie
Turn around, take a look at your life
Tu penses que tu vis bien
Thinkin′ that you′re living right
Juger uniquement sur ce que vous voyez
Judging only on what you see
Juste des reflets de ta misère
Just reflections of your misery
Toute la honte de tous les noms
All the shame from all the names
Construisons des murs alors que nous sommes tous pareils
Build the walls when we're all the same
Tu penses avoir un alibi, mais c'est un mensonge
You think you got an alibi, but it′s a lie
N'essaye même pas
Don't even try

(Encore et encore)
Over and over
J'ai dit encore et encore
I said on and on
Continue à chanter cette même vieille chanson que tu connais
Keep on singing that same old song you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Encore et encore)
(Over and over)
J'ai dit "en rond et en rond"
I said ′round and 'round
Ce monde continue de me retourner, tu sais
This world keeps turning me inside out, you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)

Et tu ne sais pas bébé
And you don′t know baby
Comment vas-tu survivre ?
How you're gonna survive
En ces temps troublés
In these troubled times
Mais si tu cherches, tu trouveras, oui
But if you seek then you shall find, yeah
J'ai dit
I said
Chantez avec moi, tout le monde
Sing it with me y'all

Encore et encore (ouais)
Over and over (yeah)
Encore et encore (j'ai dit)
On and on (I said)
Continue à chanter cette même vieille chanson que tu connais
Keep on singing that same old song you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)
Ouais
Yeah
(À maintes reprises) J'ai dit "en rond et en rond"
(Over and over) I said ′round and ′round
Ce monde continue de me retourner, tu sais
This world keeps turing me inside out, you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)
Non non
No, no

(Encore et encore)
Over and over
Encore et encore
On and on
Continue à chanter cette même vieille chanson que tu connais
Keep on singing that same old song you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)
J'ai dit non, non, non, non, non
I said no, no, no, no, no
(Encore et encore)
(Over and over)
'Rond et rond
'Round and ′round
Ce monde continue de me retourner, tu sais
This world keeps turning me inside out, you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)

(Encore et encore)
Over and over
J'ai dit encore et encore
I said on and on
Continue à chanter cette même vieille chanson que tu connais
Keep on singing that same old song you know
Parce que tu sais que je ne suis pas ce genre de personne (même vieille histoire)
'Cause you know I′m not that kind (same old story)
Ouais
Yeah
(Encore et encore)
(Over and over)
J'ai dit "en rond et en rond"
I said 'round and ′round
Ce monde continue de me retourner, tu sais
This world keeps turning me inside out, you know
Est-ce que c'est comme ça que l'histoire se déroule ? (Même vieille histoire)
Is that the way the story goes? (Same old story)
Non non non non non non
No no no no no no

(Encore et encore)
Over and over
Encore et encore
On and on
Continue à chanter cette même vieille chanson que tu connais
Keep on singing that same old song you know
Est-ce que c'est comme ça, est-ce que c'est comme ça ? (Même vieille histoire)
Is that the way, is that the way? (Same old story)
(Encore et encore)
(Over and over)
'Rond et rond
'Round and 'round
Ce monde continue de me retourner, tu sais
This world keeps turning me inside out, you know
C'est comme ça ? (Même vieille histoire)
Is that the way? (Same old story)

(Encore et encore)
Over and over
J'ai dit encore et encore
I said on and on
Continue à chanter cette même vieille chanson que tu connais
Keep on singing that same old song you know
INa na na, na na na na na na, na na na (même vieille histoire)
INa na na, na na na na na na, na na na (same old story)

Na na na, na na na na na na, na na na
Na na na, na na na na na na, na na na
Na na na, na na na na na na, na na na
Na na na, na na na na na na, na na na
Na na na, na na na na na na, na na na
Na na na, na na na na na na, na na na
Na na na, na na na na na na, na na na
Na na na, na na na na na na, na na na

Desarrollado por musixmatch