Traducir a
désir sur ma peau,
Sehnsucht auf meiner Haut,
mon cœur bat à tout rompre et fort,
mein Herz schlägt wild und laut,
sous les étoiles juste toi et moi, le clair de lune m'enchante,
unter den Sternen nur du und ich, Mondlicht verzaubert mich,
une petite photo sur ma porte,
ein kleines Bild an meiner Tür,
raconte encore aujourd'hui
erzählt noch heut,
d'une nuit d'été avec toi,
von einer Sommernacht mit dir,
la nuit seulement comme robe,
die Nacht nur als Kleid,
Je me suis allongé dans tes bras complètement libre jusqu'au matin,
so ganz befreit bis früh der Morgen kam, lag ich in deinem Arm,
La rosée sur l'herbe et toi
Tau auf dem Gras und du
tu m'as regardé rêver,
sahst mir beim Träumen zu,
Regarder des yeux, une bouche si proche
wachende Augen, ein Mund so nah
l'amour quand c'est arrivé,
Liebe als es geschah,
une petite photo sur ma porte,
ein kleines Bild an meiner Tür
raconte encore aujourd'hui
erzählt noch heut,
d'une nuit d'été avec toi,
von einer Sommernacht mit dir,
la nuit n'est complètement libérée que comme une robe
die Nacht nur als Kleid so ganz befreit
jusqu'au petit matin,
bis früh der Morgen kam,
Je m'allonge dans tes bras
lag ich in deinem Arm
une petite photo sur ma porte,
Ein kleines Bild an meiner Tür,
raconte encore aujourd'hui
erzählt noch heut
d'une nuit d'été avec toi,
von einer Sommernacht mit dir,
la nuit n'est complètement libérée que comme une robe
die Nacht nur als Kleid so ganz befreit
jusqu'au petit matin,
bis früh der Morgen kam
Je m'allonge dans tes bras
lag ich in deinem Arm.
