Traducir a
Quand je suis seul et que je rêve à l'horizon, les mots me manquent
Quando sono solo e sogno all′orizzonte, mancan le parole
Oui, je sais qu'il n'y a pas de lumière dans une pièce lorsque le soleil manque
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
si tu n'es pas avec moi, avec moi
Se non ci sei tu con me, con me
sur les fenêtres
Su le finestre
Montre à tout le monde mon cœur que tu as enflammé
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Proche, en moi, la lumière qui
Chiudi, dentro me, la luce che
tu as rencontré sur la route
Hai incontrato per strada
avec toi je partirai. ..
Con te partirò
Dans des pays que je n'ai jamais
Paesi che non ho mai
vu et vécu avec toi
Veduto e vissuto con te
Maintenant je vais les vivre
Adesso, sì, li vivrò
avec toi je partirai. ..
Con te partirò
sur les mers qui, je le sais
Su navi, per mari, che io lo so
non, non, n'existent plus
No, no, non esistono più
avec toi je les vivrai
Con te io li vivrò
Quand tu es loin, je rêve à l'horizon et les mots manquent
Quando sei lontana, sogno all′orizzonte e mancan le parole
Et moi, je sais que tu es avec moi, avec moi
E io, sì, lo so che sei con me, con me
toi ma lune tu es ici avec moi
Tu, mia luna, tu sei qui con me
mon soleil tu es ici avec moi, avec moi, avec moi
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me
avec toi je partirai. ..
Con te partirò
Dans des pays que je n'ai jamais
Paesi che non ho mai
vu et vécu avec toi
Veduto e vissuto con te
Maintenant je vais les vivre
Adesso, sì, li vivrò
avec toi je partirai. ..
Con te partirò
sur les mers qui, je le sais
Su navi, per mari, che io lo so
non, non, n'existent plus
No, no, non esistono più
Avec toi je les revivrai
Con te io li rivivrò
avec toi je partirai. ..
Con te partirò
sur les mers qui, je le sais
Su navi, per mari, che io lo so
non, non, n'existent plus
No, no, non esistono più
Avec toi je les revivrai
Con te io li rivivrò
avec toi je partirai. ..
Con te partirò
moi avec toi
Io con te
