Traducir a
Où le soleil va mourir
Dove va a morire il sole
Où repose le vent
Dove il vento si riposa
Tous les mots sont là
Ci son tutte le parole
Dont? été amoureux
Di chi? stato innamorato
Et il n'a pas oublié
E non ha dimenticato
Tout ce qu'il y avait
Tutto quello che c′è stato
Et j'attendrai le coucher du soleil
Ed aspetterò il tramonto
Le vent doit passer
Deve pur passare il vento
je me laisserai porter
Io mi lascerò portare
Où naissent les mots
Dove nascono le parole
je chercherai tes mots
Cercherò le tue parole
Je veux te les ramener
Te le voglio riportare
Ce n'est pas bien qu'une femme
Non è giusto che una donna
Par peur de faire des erreurs
Per paura di sbagliare
Tu ne peux pas tomber amoureux
Non si possa innamorare
Et il doit être satisfait
E si deve accontentare
D'une histoire qui est toujours la même
Di una storia sempre uguale
D'une vie à rêver
Di una vita da sognare
Où le soleil va mourir
Dove va a morire il sole
Où repose le vent
Dove il vento si riposa
J'ai rencontré beaucoup de gens
Ho incontrato tanta gente
Que dans une mer de mots
Che in un mare di parole
Et au milieu de tant de confusion
E fra tanta confusione
Il espère toujours l'amour
Spera ancora in un amore
Ce n'est pas bien qu'une femme
Non è giusto che una donna
Par peur de faire des erreurs
Per paura di sbagliare
Tu ne peux pas tomber amoureux
Non si possa innamorare
Et il doit être satisfait
E si deve accontentare
D'une histoire qui est toujours la même
Di una storia sempre uguale
D'une vie à oublier
Di una vita da scordare
