Traducir a
Mademoiselle Giry, je n'ai pas peur de lui
Miss Giry, I′m not afraid of him
Je l'ai déjà battu avant
I've bested him before
Et s'il avait un jour le courage de me rencontrer face à face, d'homme à homme
And if he ever had the courage to meet me face to face, man to man
Non, non, ce n'est pas possible.
No, no it can′t be
Tu n'as pas peur de moi, dis-tu ?
Not afraid of me, you say?
Reste en arrière ou je te tue, je te le promets !
Stay back or I'll kill you, I promise you!
Bien sûr
Of course
Comme tu le dis, tu m'as déjà battu avant.
As you say, you've beaten me before
Mais c'était il y a longtemps, Vicomte
But that was a long time ago, Vicomte
Et nous jouions à un jeu différent
And we were playing a different game
Regarde-toi, profondément endetté
Look at you, deep in debt
Puant ivre, pitoyable
Stinking drunk, pitiful
On fait un pari tous les deux ?
Shall we two make a bet?
Que le diable prenne le dernier
Devil take the hindmost
Regarde-toi, immonde comme le péché
Look at you, foul as sin
Hideux, horrible
Hideous, horrible
Appelle les enjeux, donne-moi
Call the stakes, deal me in
Que le diable prenne le dernier
Devil take the hindmost
Notre Christine choisira ce soir
Our Christine shall choose tonight
Laisse-la choisir (Est-elle à toi ou à moi ?)
Let her choose (Is she yours or mine?)
Tracer la ligne
Draw the line
Si elle chante, tu perds ce soir (je ne perdrai pas)
If she sings you lose tonight (I won′t lose)
Tu pars d'ici
You leave from here
Bien!
Fine!
Disparaître
Disappear
Très bien ! Et si elle ne le fait pas ?
Fine! And if she won′t?
Si je gagne ?
If I win?
Toutes vos dettes effacées
All your debts wiped away
Très bien, commençons
Very well, let's begin
Que le diable prenne le dernier
Devil take the hindmost
Notre vieux jeu (Vous pensez avoir les chances)
Our old game (You think you have the odds)
Ça a changé (Tu penses avoir le contrôle)
It′s been changed (You think you're in control)
À chaque lancer (vous pensez avoir truqué les dés)
Every throw (You think you′ve fixed the dice)
Plus risqué (enfin, je le ferai avec plaisir)
Riskier (Well, I will gladly roll)
Toutes les règles (je parierai contre la maison)
All the rules (I'll bet against the house)
Réorganisé (je vais même doubler)
Rearranged (I′ll even double down)
Le destin a redessiné la plupart des choses (la fortune est de mon côté)
Fate has redesigned most (Fortune's on my side)
Coupez le jeu (je l'ai gagné il y a longtemps)
Cut the deck (I won her long ago)
Laisse-nous jouer (je l'ai gagnée contre toi alors)
Let us play (I won her from you then)
Toi et moi (je parie même maintenant)
You and I (I wager even now)
Encore une fois (je la reconquerrai à nouveau)
Once again (I'll win her back again)
À la fin (Et quand le jeu est terminé !)
In the end (And when the game is done!)
De toute façon!
Either way!
Que le diable prenne le dernier
Devil take the hindmost!
Maintenant, Christine va enfin choisir
Now Christine shall choose at last
Est-elle à toi ou à moi ?
Is she yours or mine?
Nous avons un fils, notre lien est solide
We′ve a son, our bond′s secure
Es-tu sûr?
Are you sure?
Quoi?
What?
Es-tu si sûr ?
Are you so sure?
Que veux-tu dire?
What do you mean?
Un tel enfant, étrange à voir
Such a child, strange to see
Différent, musical
Different, musical
Hein?
Huh?
Est-il plus toi ou moi ?
Is he more you or me?
Lequel trouvez-vous le plus ?
Which one do you find most?
Tu mens
You lie
Distribuez les cartes ! (Je vous dénonce)
Deal the cards (I call your bluff)
Laissez-les tomber (le jeu est lancé)
Let them fall (The game is on)
Choisissez votre main (et nous verrons)
Choose your hand (And we will see)
Faites de votre mieux (Qui gagne)
Try your best (Who wins out)
Celui qui gagne (Une fois pour toutes)
He who wins (Once and for all)
Il gagne tout !
Wins it all!
Que le diable prenne le dernier
Devil take the hindmost!
Distribuez les cartes ! (Je vous dénonce)
Deal the cards! (I call your bluff)
Laissez-les tomber (le jeu est lancé)
Let them fall (The game is on)
Choisissez votre main (et nous verrons)
Choose your hand (And we will see)
Faites de votre mieux (Qui gagne)
Try your best (Who wins out)
Celui qui gagne (Une fois pour toutes)
He who wins (Once and for all)
Il gagne tout !
Wins it all
Que le diable prenne le dernier
Devil take the hindmost!
Elle marche, vous partez ensemble
She walks, you leave together
Les poches pleines, les dettes payées
Pockets full, debts paid
Elle chante, tu pars seul
She sings, you leave alone
Que le diable prenne le dernier
Devil take the hindmost
Oh mon Dieu
Oh, God
Qu'ai-je fait ?
What have I done?
Regardez-moi
Look at me
Le concert n'est qu'à quelques heures
The concert's only hours away
