Traducir a
Muito obrigado. Que gentileza. Obrigado. Obrigado. Deus te abençoe. Obrigado.
Thank you very much. How kind. Thank you. Thank you. Bless you. Thank
Você. Bom dia, senhoras e senhores. Bem-vindos a uma verdadeira
You. Good morning, ladies and gentlemen. Welcome to a truly
Renascimento notável. Acho que só a aparição ao vivo neste palco
Remarkable revival. I think only the appearance live on this stage
Aqui esta manhã de Lord Lucan ou possivelmente a reconstituição do
Here this morning of Lord Lucan or possibly the reenactment of the
Batalha de Culloden nu poderia despertar mais atenção do que isso
Battle of Culloden naked could excite more attention than this
Que é a apresentação do 40º aniversário e ainda a estreia mundial de
Which is the 40th anniversary performance and yet world premiere of
The Likes of Us. Este, como você deve saber, foi o primeiro musical escrito
The Likes of Us. This, as you may know, was the first musical written
Por dois jovens que se tornaram dois homens de meia-idade
By two young men who have since gone on to become two middle-aged
Homens. Tim Rice e Andrew Lloyd Webber. Eles se conheceram em 25 de abril
Men. Tim Rice and Andrew Lloyd Webber. They met on April the 25th
1965, na residência de Andrew Lloyd Webber em South Kensington, e
1965, At the South Kensington residence of Andrew Lloyd Webber, and
Foi às 2h30 da tarde que apertaram as mãos pela primeira vez, e às
It was at 2:30 in the afternoon that they first shook hands, and at
2:45, Eles começaram a trabalhar no show que você está prestes a fazer, ofegantes
2:45, They had begun work on the show that you are about, gaspingly
Para testemunhar. O tema é a história dramática do Dr. Thomas Barnardo
To witness. The subject is the dramatic story of Dr. Thomas Barnardo
O fundador dos famosos orfanatos vitorianos. É contado em
The founder of the famous Victorian children′s homes. It's told in
Canção, dança e palavra falada, como era a moda inquebrável em
Song, dance and spoken word, as was the unbreakable fashion in
Teatro musical naqueles dias distantes. Esses meninos brilhantes, cheios de
Musical theatre in those far-off days. These bright boys, brimming
Com esperança, otimismo e energia, segui todas as regras de ouro do showbiz
With hope, optimism and energy, followed all the golden showbiz rules
Do dia com devoção inconfundível, e como resultado, seu primeiro
Of the day with unmistakable devotion, and as a result, their first
A colaboração, apesar de todo o seu encanto virginal, não levou precisamente a lado nenhum
Collaboration, for all its virginal charm, got precisely nowhere
Claro que esta não foi a única razão para o fracasso do programa.
Of course, this wasn′t the only reason for the show's failure to make
Uma marca, mas este realmente não é o lugar para recriminações ou culpas
A mark, but this really is not the place for recrimination or blame
Deus sabe que haverá muitas oportunidades para isso mais tarde.
Goodness knows there'll be plenty of opportunity for that later. The
O show continuou quase sendo assinado, mas nenhuma das mudanças fez alguma diferença
Show kept nearly being signed up, but none of the changes made any
Diferença, e portanto o Festival de Sydmonton, em todas as suas
Difference, and therefore the Sydmonton Festival, in all its
A sabedoria tradicional decidiu não fazer novas exigências ao
Traditional wisdom, has decided to make no fresh demands on the
Escritores para esta ocasião indiscutivelmente memorável. O que você é
Writers for this indisputably momentous occasion. What you are
O que veremos e ouviremos é o pré-Joseph, o pré-cassete, o pré-internet
About to see and hear is the pre-Joseph, pre-cassette, pre-internet
Versão pré-Cameron Mackintosh de uma época distante quando realmente
Pre-Cameron Mackintosh version from a far-off time when really
O teatro útil significava cirurgia necessária, e o único Rice famoso
Useful theatre meant necessary surgery, and the only famous Rice
Na Grã-Bretanha, houve estalo, crepitação e estalo. Há uma adição
In Britain went snap, crackle and pop. There is one addition
No entanto, é um número cuja letra foi entregue recentemente, 39
However. It′s a number whose lyrics were handed in recently, 39
Anos e 11 meses de atraso, um recorde até para este letrista. E um
Years and 11 months late, a record even for this lyricist. And a
Um pequeno prêmio será dado à primeira pessoa não relacionada ao
Small prize will be given to the first person unconnected with the
Produção para identificar a nova letra. Havia um livro, que é para
Production to spot the new lyric. There was a book, which is to
Diga os pedaços de diálogo e assim por diante entre as músicas, mas para fins legais
Say the bits of dialogue and so on between the songs, but for legal
Razões pelas quais parece não ter sobrevivido. Minha tarefa esta noite
Reasons it appears not to have survived. My task this evening
Portanto, é preencher as lacunas entre os números para que
Therefore, is to fill in the gaps in between the numbers so that
Sua compreensão do enredo será pelo menos tão rudimentar quanto
Your understanding of the plot will be at least as rudimentary as
A dos autores. Senhoras e senhores, o Festival de Sydmonton
That of the authors. Ladies and gentlemen, the Sydmonton Festival
Com orgulho radiante, apresenta The Likes of Us, Overture e Beginners
With beaming pride, presents The Likes of Us, Overture and Beginners
