Traducir a
Si vous me demandez si je suis heureux...
Wenn du mich fragst, ob ich glücklich bin
Je n'ai pas besoin d'y réfléchir.
Muss ich nicht überlegen
Parce que je sais tout simplement ce que j'ai en toi
Weil ich ganz einfach weiß, was ich an dir hab
Parce que tu n'es pas comme les autres
Weil du nicht so wie die andern bist
Parce que tout est différent avec toi
Weil mit dir alles anders ist
Tu resteras même quand la vie m'aura oublié.
Bleibst auch dann, wenn das Leben mich mal vergisst
C'est ce que j'aime tant chez toi
Das mag ich so an dir
Tu es si gentil avec moi
Du bist so lieb zu mir
Tu es là quand la chance me quitte.
Du bist da, wenn mich das Glück verlässt
Et ne me déçoit jamais
Und lässt mich niemals fallen
C'est ce que j'aime tant chez toi
Das mag ich so an dir
Que tu me touches profondément
Dass du mich tief berührst
Quand tu es dans mes bras
Wenn du mir in den Armen liegst
Tout va bien à nouveau ?
Ist alles wieder okay
Et si vous êtes tendre avec moi
Und wenn du zu mir zärtlich bist
Alors plus rien ne fait mal.
Dann tut mir gar nichts mehr weh
Si vous me demandez quand je suis triste...
Wenn du mich fragst, wann ich traurig bin
Je n'ai même pas besoin d'y réfléchir.
Muss ich gar nicht erst denken
Je suis triste seulement parce que tu me manques parfois.
Ich bin traurig nur weil du mir manchmal fehlst
Parce que chaque heure sans toi
Denn jede Stunde ganz ohne dich
C'est perdu et ça n'en vaut pas la peine.
Ist verloren und lohnt sich nicht
Tu es tout simplement la meilleure pour moi
Du bist einfach das Allerbeste für mich
C'est ce que j'aime tant chez toi
Das mag ich so an dir
Tu es si gentil avec moi
Du bist so lieb zu mir
Tu es là quand la chance me quitte.
Du bist da, wenn mich das Glück verlässt
Et ne me déçoit jamais
Und lässt mich niemals fallen
C'est ce que j'aime tant chez toi
Das mag ich so an dir
Que tu me touches profondément
Dass du mich tief berührst
Quand tu es dans mes bras
Wenn du mir in den Armen liegst
Tout va bien à nouveau ?
Ist alles wieder okay
Et si vous êtes tendre avec moi
Und wenn du zu mir zärtlich bist
Alors plus rien ne fait mal.
Dann tut mir gar nichts mehr weh
C'est ce que j'aime tant chez toi
Das mag ich so an dir
Tu es si gentil avec moi
Du bist so lieb zu mir
Tu es là quand la chance me quitte.
Du bist da, wenn mich das Glück verlässt
Et ne me déçoit jamais
Und lässt mich niemals fallen
C'est ce que j'aime tant chez toi
Das mag ich so an dir
Que tu me touches profondément
Dass du mich tief berührst
Quand tu es dans mes bras
Wenn du mir in den Armen liegst
Tout va bien à nouveau ?
Ist alles wieder okay
Et si vous êtes tendre avec moi
Und wenn du zu mir zärtlich bist
Alors plus rien ne fait mal.
Dann tut mir gar nichts mehr weh
