Traducir a
Tu peins avec des doigts délicats.
Du malst mit sanften Fingern
Mon cœur bat la chamade.
Mir Herzen auf den Bauch
Et des sentiments de solitude
Und Einsamkeitsgefühle
Il vous suffit de les résoudre.
Die löst du einfach auf
La vie est bien trop belle.
Das Leben ist doch viel zu schön
Être seul
Um allein zu sein
Quand je te prends dans mes bras
Wenn ich dich in die Arme nehm′
C'est la lumière, l'éclat et le soleil
Ist Licht und Glanz und Sonnenschein
Je vous envoie des signaux palpitants.
Herzklopfszeichen sende ich zu dir
Signe des battements de cœur, ton chemin me mène à moi
Herzklopfszeichen, dein Weg führt zu mir
Car le désir brûle comme le feu.
Denn Sehnsucht brennt wie Feuer
Seul l'amour peut les effacer.
Nur die Liebe löscht sie aus
Mes signes de battement de cœur
Meine Herzklopfszeichen
Viens me chercher pour me ramener chez moi.
Holen dich zu mir nach Haus'
Le temps des petits miracles
Die Zeit der kleinen Wunder
Peut-être est-ce cela le grand bonheur
Ist vielleicht das große Glück
Mes signaux cardiaques sont pour toi
Meine Herzklopfszeichen sind für dich
Tu caresses mon âme
Du streichelst meine Seele
Aucune journée passée avec toi n'est vide
Kein Tag mit dir ist leer
Tu me procures un sentiment de bonheur
Du schenkst mir Glücksgefühle
Je t'aime tellement
Ich liebe dich so sehr
Nous deux sommes des enfants du dimanche
Wir zwei sind Sonntagskinder
Ceux qui s'entendent bien
Die sich gut versteh′n
Nous rêvons sous le ciel étoilé
Wir träumen unterm Sternendach
Je ne te laisserai plus jamais partir
Ich lass' dich niemals wieder geh'n
Je vous envoie des signaux palpitants.
Herzklopfszeichen sende ich zu dir
Signe des battements de cœur, ton chemin me mène à moi
Herzklopfszeichen, dein Weg führt zu mir
Car le désir brûle comme le feu.
Denn Sehnsucht brennt wie Feuer
Seul l'amour peut les effacer.
Nur die Liebe löscht sie aus
Mes signes de battement de cœur
Meine Herzklopfszeichen
Viens me chercher pour me ramener chez moi.
Holen dich zu mir nach Haus′
Le temps des petits miracles
Die Zeit der kleinen Wunder
Peut-être est-ce cela le grand bonheur
Ist vielleicht das große Glück
Mes signaux cardiaques sont pour toi
Meine Herzklopfszeichen sind für dich
Car le désir brûle comme le feu.
Denn Sehnsucht brennt wie Feuer
Seul l'amour peut les effacer.
Nur die Liebe löscht sie aus
Mes signes de battement de cœur
Meine Herzklopfszeichen
Viens me chercher pour me ramener chez moi.
Holen dich zu mir nach Haus′
Le temps des petits miracles
Die Zeit der kleinen Wunder
Peut-être est-ce cela le grand bonheur
Ist vielleicht das große Glück
Mes signaux cardiaques sont pour toi
Meine Herzklopfszeichen sind für dich
Mes signaux cardiaques sont pour toi
Meine Herzklopfszeichen sind für dich
