Ich würd’ immer auf dich warten traducción al Francés

Andy Borg

Traducir a

Quand je t'ai regardé
Als ich dich ansah
Il était alors clair pour moi que je resterais avec toi
Da war mir klar, bei dir bleibe ich
L'amour qui me gagne au premier regard
Liebe, die mich auf den ersten Blick gewinnt
C'était nouveau pour moi
Das war neu für mich

je voulais tout
Ich wollte alles
Mais tu n'étais pas encore libre
Doch du warst einfach noch längst nicht frei
J'ai dit : "Tu vas frissonner
Ich sagte: "Du wirst schaudern
Je suis assez patient pour nous deux."
Ich bin geduldig genug für uns zwei"

Pendant cent jours, pendant mille nuits
Hundert Tage lang, tausend Nächte lang
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten
Si tu veux, même jusqu'à l'année prochaine
Wenn du willst sogar auch noch bis nächstes Jahr
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten

Et à un moment donné, je serai vieux et gris
Und bin ich irgendwann alt und grau
Et tu n'es toujours pas ma femme
Und du bist noch immer nicht meine Frau
Puis je dis : "Prends ton temps, je ne suis pas désolé du tout"
Dann sag ich: "Lass dir Zeit, mir tut rein gar nichts leid"
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten

Vous avez décidé
Du hast beschlossen
Quiconque est si patient est fait pour toi
Wer so geduldig ist, passt zu dir
Alors ils nous ont construit un nid
Also haben wir für uns ein Nest gebaut
Et c'est là que nous vivons
Und dort leben wir

De temps en temps tu dis
Ab und zu sagst du
Parfois tu cherches juste du temps pour toi
Du suchst doch manchmal nur Zeit für dich
Pour aimer, il faut de la liberté
Zur Liebe brauchst du Freiheit
Tout ira bien, parce que je le sais
Ich komm schon klar, denn das kenne ich

Pendant cent jours, pendant mille nuits
Hundert Tage lang, tausend Nächte lang
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten
Si tu veux, même jusqu'à l'année prochaine
Wenn du willst sogar auch noch bis nächstes Jahr
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten

Et à un moment donné, je serai vieux et gris
Und bin ich irgendwann alt und grau
Et tu n'es toujours pas ma femme
Und du bist noch immer nicht meine Frau
Puis je dis : "Prends ton temps, je ne suis pas désolé du tout"
Dann sag ich: "Lass dir Zeit, mir tut rein gar nichts leid"
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten

Pendant cent jours, pendant mille nuits
Hundert Tage lang, tausend Nächte lang
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten
Si tu veux, même jusqu'à l'année prochaine
Wenn du willst sogar auch noch bis nächstes Jahr
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten

Et à un moment donné, je serai vieux et gris
Und bin ich irgendwann alt und grau
Et tu n'es toujours pas ma femme
Und du bist noch immer nicht meine Frau
Puis je dis : "Prends ton temps, je ne suis pas désolé du tout"
Dann sag ich: "Lass dir Zeit, mir tut rein gar nichts leid"
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten
Puis je dis : "Prends ton temps, je ne suis pas désolé du tout"
Dann sag ich: "Lass dir Zeit, mir tut rein gar nichts leid"
Je t'attendrais toujours
Ich würd immer auf dich warten

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch