Alla Fiera Dell'Est traducción al Inglés

Angelo Branduardi

Traducir a

At the east market, for two coins
Alla fiera dell′est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò
At the east market, for two coins
Alla fiera dell'est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò

That bite the cat, that he ate the rat
E venne il gatto che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò
That bite the cat, that he ate the rat
E venne il gatto che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

At the east market, for two coins
Alla fiera dell′est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò
And came the dog who bite the cat
E venne il cane che morse il gatto
Who ate the mouse
Che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

At the east market, for two coins
Alla fiera dell'est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò
And came the stick that beat the dog
E venne il bastone che picchiò il cane
That bite the cat, that he ate the rat
Che morse il gatto che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

At the east market, for two coins
Alla fiera dell'est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò
And came fire that burnt the stick
E venne il fuoco che bruciò il bastone
That hit the dog that ate the cat
Che picchiò il cane che morse il gatto
Who ate the mouse
Che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

At the east market, for two coins
Alla fiera dell′est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò

And came some water that put out the fire
E venne l′acqua che spense il fuoco
That burned the stick, that beat the dog
Che bruciò il bastone che picchiò il cane
That bite the cat, that he ate the rat
Che morse il gatto che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

At the east market, for two coins
Alla fiera dell'est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò
And came the bull that drank the water
E venne il toro che bevve l′acqua
That put down the fire that burnt the stick
Che spense il fuoco che bruciò il bastone
That hit the dog that ate the cat
Che picchiò il cane che morse il gatto
Who ate the mouse
Che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

At the east market, for two coins
Alla fiera dell'est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò
And came the butcher that killed the bull
E venne il macellaio che uccise il toro
Who drank the water that put down the fire
Che bevve l′acqua che spense il fuoco
That burned the stick, that beat the dog
Che bruciò il bastone che picchiò il cane
That bite the cat, that he ate the rat
Che morse il gatto che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

And came the angel of death for the butcher
E l'angelo della morte sul macellaio
Who killed the bull, who drank the water
Che uccise il toro che bevve l′acqua
That put down the fire that burnt the stick
Che spense il fuoco che bruciò il bastone
That hit the dog that ate the cat
Che picchiò il cane che morse il gatto
Who ate the mouse
Che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

At the east market, for two coins
Alla fiera dell'est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò
And finally came the Lord to the angel of death
E infine il Signore sull'angelo della morte
On the butcher, that killed the bull
Sul macellaio che uccise il toro
Who drank the water that put down the fire
Che bevve l′acqua che spense il fuoco
That burned the stick, that beat the dog
Che bruciò il bastone che picchiò il cane
That bite the cat, that he ate the rat
Che morse il gatto che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

And finally came the Lord to the angel of death
E infine il Signore sull′angelo della morte
On the butcher, that killed the bull
Sul macellaio che uccise il toro
Who drank the water that put down the fire
Che bevve l'acqua che spense il fuoco
That burned the stick, that beat the dog
Che bruciò il bastone che picchiò il cane
That bite the cat, that he ate the rat
Che morse il gatto che si mangiò il topo
That my father bought me
Che al mercato mio padre comprò

At the east market, for two coins
Alla fiera dell′est, per due soldi
My father bought a little mouse
Un topolino mio padre comprò

Desarrollado por musixmatch