La tempesta traducción al Francés

Angelo Branduardi

Traducir a

Il n'y a plus de vent pour nous, il n'y aura plus de temps
Non c′è più vento per noi, tempo non ci sarà
Pour nous qui chantions alors avec des voix si claires
Per noi che allora cantavamo con voci così chiare
Il n'y a plus de temps pour nous, il n'y aura plus de vent
Non c'è più tempo per noi, vento non ci sarà
Pour nous qui avons navigué sur cette mer noire
Per noi che abbiamo navigato quel mare così nero

Mais si la vie est une tempête, alors ce sera une tempête
Ma se la vita è tempesta, tempesta allora sarà

Il n'y a plus de vent pour nous, il n'y aura plus de temps
Non c′è più vento per noi, tempo non ci sarà
Pour nous qui cherchions des étoiles sous ce ciel sombre
Per noi che stelle cercavamo sotto quel cielo scuro
Le vent se lèvera pour nous, le temps sera pour nous
Si alzerà il vento per noi, tempo per noi sarà
Notre voyage a été guidé par la main du destin
Il nostro viaggio l'ha guidato la mano del destino

Mais si la vie est une tempête, alors ce sera une tempête
Ma se la vita è tempesta, tempesta allora sarà

Un vent soufflera alors dans nos voiles
Un vento poi soffierà dentro le nostre vele
Seul le Seigneur sait quelle est la bonne route.
Qual è la rotta giusta solo il Signore lo sa
Un vent se lèvera alors dans nos voiles
Un vento poi si alzerà dentro le nostre vele
Parce que seul le Seigneur connaît le bon chemin
Perché la rotta giusta solo il Signore la sa

Il n'y a plus de vent pour nous, le temps n'est pas pour nous
Non c'è più vento per noi, tempo non è per noi
Que dans la nuit sans lumière nous avons mesuré la mer
Che nella notte senza luce misuravamo il mare

Mais si la vie est une tempête, alors ce sera une tempête
Ma se la vita è tempesta, tempesta allora sarà

Un vent soufflera alors dans nos voiles
Un vento poi soffierà dentro le nostre vele
Seul le Seigneur sait quelle est la bonne route.
Qual è la rotta giusta solo il Signore lo sa
Un vent se lèvera alors dans nos voiles
Un vento poi si alzerà dentro le nostre vele
Parce que seul le Seigneur connaît le bon chemin
Perché la rotta giusta solo il Signore la sa

Mais si la vie est une tempête, alors ce sera une tempête
Ma se la vita è tempesta, tempesta allora sarà

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch