Waiter, Make Mine Blues traducción al Portugués

Anita O’Day

Traducir a

A hora é a mesma
The time is the same
Nosso antigo encontro
Our old rendezvous
A mesa está posta querida, só falta você
The table is set dear, it lacks only you
Oh, o que eu estou tendo?
Oh, what am I having?
Garçom só faz o meu blues
Waiter just makes mine blues

Eu não posso perceber, nosso romance acabou
I can′t realize, our romance is through
Tudo o que eu penso me lembra você
Whatever I think of reminds me of you
Ah, eu não pedi?
Oh, didn't I order?
Garçom, por favor, faça o meu blues
Waiter please, make mine blues

Tenho o blues tão ruim, eu poderia chorar
Got the blues so bad, I could cry
Tenho o blues tão ruim, eu poderia morrer
Got the blues so bad, I could die
Qual o uso?
What′s the use?
Tudo o que vejo é você, doce
All I see is you, sweet
Não consigo beber, não consigo comer, não consigo pensar, não consigo dormir
I can't drink, I can't eat, I can′t think, I can′t sleep

Então vamos ter uma música, snd vamos ter alto
So let's have a song, snd let′s have it loud
Quanto mais alto, melhor para abafar a multidão
The louder the better, to drown out the crowd
Ah, aqui está o meu pedido
Oh, here is my order
Garçom, por favor, faça o meu blues
Waiter please, make mine blues

Eu tenho o blues tão ruim, eu poderia chorar
I've got the blues so bad, I could cry
Eu tenho um blues tão ruim que eu poderia morrer
I′ve got the blues so bad, I could die
Qual o uso?
What's the use?
Tudo o que vejo é você, doce
All I see is you, sweet
Não consigo beber, não consigo comer, não consigo pensar, não consigo dormir
I can′t drink, I can't eat, I can't think, I can′t sleep

Então, vamos ter uma música, vamos tocá-la bem alto
So let′s have a song, let's have it loud
Quanto mais alto, melhor para abafar a multidão
The louder, the better to drown out the crowd
Ah, aqui está o meu pedido
Oh, here is my order
Garçom apenas faça o meu blues
Waiter just make mine blues

Vamos ter uma música, vamos torná-la alta
Let′s have a song, let's make it loud
Quanto mais alto, melhor para abafar a multidão
The louder, the better to drown out the crowd
Blee-de-blee-do-doo
Blee-de-blee-do-doo
Eles são um blee-de-blib-doo
Blee-de-blib-doo-da
Garçom, por favor, faça o meu blues
Waiter please, make mine blues!

Desarrollado por musixmatch