Traducir a
Not long
Nich′ mehr lang
Not long and it's ten years, dang it
Nich' mehr lang und dann sind es zehn Jahre, verdammt
Ten years, ten years, dang it
Zehn Jahre, zehn Jahre, verdammt
We ran after our dream so fast
Wir sind so schnell unser′m Traum nachgerannt
How does the dream we had feel now?
Wie fühlt sich der Traum, den wir hatten, jetzt an?
I don't feel burned out
Ich fühl mich nich' ausgebrannt
I feel Glutexo, that's really how it is
Ich fühl mich Glutexo, is' echt so
(…)
Ich hätte jetzt gern die Abrechnung
(…)
Auf die ich schon so lange warte
(…)
Kann ich den Preis, den man zahlt, auch mit Karte?
(…)
Dann bitte die Schmerzen der letzten zehn Jahre
(…)
Danke
(…)
Von Tanke zu Tanke und Laden
Can I use the card to pay the price?
Und Laden und Laden zu fahr′n
Then please the pain of the past ten years
Und überall da, wo wir war′n
Thank you
Nich' viel zu lassen, nur ′n paar Sachen
(…)
Die man verliert, weil das eben passiert
(…)
Das ist eins der Gefühle, die ich schlecht ertrage
(…)
Und wenn ich mich frage, naja
(…)
Und wenn ich mich frage:
(…)
"Wie haben wir das durchgehalten ohne zu knall'n?"
(…)
Dann hab ich nur Antworten
(…)
Die mir so gar nicht gefall′n
(…)
Aber mit etwas Glück geb ich das
(…)
Was ich kriege, am Ende zurück
(…)
Mit etwas Glück
(…)
Der Traum ist immer nur gelieh'n
(…)
Der Traum ist immer nur gelieh′n
(…)
Der Traum ist immer nur gelieh'n
(…)
Der Traum ist immer nur gelieh'n
Which you lose because that's what happens
Der Traum ist immer nur gelieh′n
This is one of those feelings that I can't take well
Der Traum ist immer nur gelieh′n
And if I wonder, well
Der Traum ist immer nur gelieh'n
(…)
Der Traum ist immer nur gelieh′n
And when I ask myself:
(…)
"How did we keep it up without popping?"
(…)
(…)
(…)
With a little bit of luck
(…)
The dream is always only borrowed
(…)
The dream is always only borrowed
(…)
The dream is always only borrowed
(…)
The dream is always only borrowed
(…)
The dream is always only borrowed
(…)
The dream is always only borrowed
(…)
The dream is always only borrowed
(…)
The dream is always only borrowed
(…)