Chancenlos traducción al Francés

Annett Louisan

Traducir a

C'était la petite fille dans la cour d'école
Sie war die Kleine auf dem Schulhof
Qui n'écrit pas de lettres
Der keiner Briefchen schreibt
Les appareils dentaires sourient
Das zahnbespangte Lächeln
Cela reste toujours sans contrepartie
Das immer unerwidert bleibt
Dont le nom ne tombe jamais
Dessen Name niemals fällt
Lors du choix des équipes sportives
Wenn man Sportmannschaften wählt
Aucune chance
Chancenlos

Une boucle parmi tant d'autres
Eine Schleife unter vielen
Dont le nœud ne tient jamais
Dessen Knoten niemals hält
À qui appartiennent toujours les rouleaux
Dessen Brötchen eigentlich immer
Du côté du beurre tombe
Auf die Butterseite fällt
À l'époque, elle te voulait
Damals hat sie dich gewollt
Plus que tout au monde
Mehr als alles auf der Welt
Aucune chance
Chancenlos

La vie joue la montre jusqu'à ce qu'elle gagne
Das Leben spielt auf Zeit, bis es gewinnt
Juste au moment où vous criez et hurlez, cela devient aveugle
Grad wenn du brüllst und schreist, stellt es sich blind
Tant de choses que tu n'obtiens que
So viele Dinge bekommt man erst dann
Quand vous ne pouvez plus les utiliser
Wenn man sie nicht mehr gebrauchen kann
Le destin se moque de toi, plein d'ironie
Das Schicksal lacht dich aus, voll Ironie
Il vous attire et vous fait sortir, il joue à la loterie
Es zieht dich rein und raus, spielt Lotterie
Un rêve d'adolescent stupide, maintenant il devient réalité
Ein dummer Teenagertraum, jetzt wird er wahr
Pourquoi seulement maintenant, et pas quand elle avait seize ans ?
Warum erst jetzt, und nicht als sie sechzehn war

Maquillage le vendredi soir
Geschminkt am Freitagabend
Seul à la maison
Allein bei sich zuhaus
Compagnons fictifs
Erfundene Begleiter
Appelez-les et exécutez-les
Rufen an und führn sie aus
Celui qui a le premier baiser
Eine, die den ersten Kuss
S'entraîner avec son oreiller
Mit ihrem Kissen üben muss
Aucune chance
Chancenlos

Tu dis que tu ne te souviens pas
Du sagst, du kannst dich nicht erinnern
Les avez-vous négligés à l'époque ?
Hast sie damals übersehn
Entre tous les enfants riches
Zwischen all den reichen Kindern
Et les reines de beauté
Und den Schönheitsköniginnen
À l'époque, elle t'aimait
Damals hat sie dich geliebt
Plus que tout, il y a
Mehr als alles, was es gibt
Aucune chance
Chancenlos

La vie joue la montre jusqu'à ce qu'elle gagne
Das Leben spielt auf Zeit, bis es gewinnt
Juste au moment où vous criez et hurlez, cela devient aveugle
Grad′ wenn du brüllst und schreist, stellt es sich blind
Tant de choses que tu n'obtiens que
So viele Dinge bekommt man erst dann
Quand vous ne pouvez plus les utiliser
Wenn man sie nicht mehr gebrauchen kann
Le destin se moque de toi, plein d'ironie
Das Schicksal lacht dich aus, voll Ironie
Il vous attire et vous fait sortir, il joue à la loterie
Es zieht dich rein und raus, spielt Lotterie
Un rêve d'adolescent stupide, maintenant il devient réalité
Ein dummer Teenagertraum, jetzt wird er wahr
Pourquoi seulement maintenant, et pas quand elle avait seize ans ?
Warum erst jetzt, und nicht als sie sechzehn war
Pourquoi seulement maintenant, et pas quand elle avait seize ans ?
Warum erst jetzt, und nicht als sie sechzehn war
Pourquoi seulement maintenant, et pas quand elle avait seize ans ?
Warum erst jetzt, und nicht als sie sechzehn war

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch