Traducir a
Every night you call and tell me about him, mmh
Cada noche llamas y me hablas de él, mmh
It's a situation that I don't understand, eh
Es una situación que ni yo mismo entiendo, eh
Every night you come back and cry for him, huh no
Cada noche vuelves y lloras por él, eh no
Knowing that your heart doesn't care
Sabiendo que a su corazón le da lo mismo
Remember it, he didn't care
Recuérdalo, no le importó
Every kiss in your mouth you gave, he already replaced them
Cada beso en su boca que diste, él ya los remplazó
While I die from time to time
Mientras yo muero de vez en cuando
Letting you alone make a mistake, I wait for you here
Dejando que tú sola te equivoques, yo te espero aquí
It may be bad advice, I don't care
Puede que sea mal consejo, no me importa
Leave that idiot, leave it now
Deja a ese idiota, déjalo ya
You haven't noticed how he behaves
No te has dado cuenta cómo se comporta
Leave that idiot, leave it now
Deja a ese idiota, déjalo ya
I got tired of you just treating me as a friend
Ya me cansé de que solo me trates de amigo
But stay with me, stay-stay with me
Pero quédate conmigo, queda-quédate conmigo
Leave that idiot who plays with you
Deja a ese idiota que juega contigo
With me you always go first
Conmigo siempre vas primero
You were never an option, I chose you
Tú nunca fuiste una opción, yo te escogí a ti
I love you a thousand years ago
Hace mil años yo te quiero
I am the friend who always wants to reach you
Soy el amigo que siempre quiere llegar a ti
You called me every morning
Me llamabas cada mañana
Whenever you fought with him
Siempre que peleabas con él
You looked out the window
Te asomabas por la ventana
To make you understand
Para hacerte entender
Remember it, he didn't care
Recuérdalo, no le importó
Every kiss in your mouth you gave, he already replaced them
Cada beso en su boca que diste, él ya los remplazó
While I die from time to time
Mientras yo muero de vez en cuando
Letting you alone make a mistake, I wait for you here
Dejando que tú sola te equivoques, yo te espero aquí
It may be bad advice, I don't care
Puede que sea mal consejo, no me importa
Leave that idiot, leave it now
Deja a ese idiota, déjalo ya
You haven't noticed how he behaves
No te has dado cuenta cómo se comporta
Leave that idiot, leave it now
Deja a ese idiota, déjalo ya
I got tired of you just treating me as a friend
Ya me cansé de que solo me trates de amigo
But stay with me, stay-stay with me
Pero quédate conmigo, queda-quédate conmigo
Leave that idiot who plays with you
Deja a ese idiota que juega contigo
