Traducir a
Take the caresses of my forehead, the calm of having you, take it away
Coge las caricias de mi frente, la calma de tenerte, llévatelo
Open the corners of my mind, collect my present, take it away
Abre las esquinas de mi mente, recoge mi presente, llévatelo
Save the moments of this story, and when I run out of them, lend them to me.
Guarda los momentos de este cuento, y así cuando se me acaben, préstamelos
Break what you didn't like, wrap it up for weeks and send it to me.
Rompe lo que a ti no te gustaba, me lo envuelves por semanas y mándamelo
Take the sentence of the one who knows that loving you was the key, what I didn't give you
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
And why do I no longer deserve everything you gave me, no no...
Y por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
And time no longer understands bravery, what it wants is for me to love you.
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
and so deserve love
y así merezca el amor
And give me the condemnation of the one who knows that without you I will die
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
Talk to the elves in your bed, ask them where you were and keep them
Habla con los duendes de tu cama, le preguntas donde estabas y quédatelos
Sell every meter of reproach that left so much pain every night
Vende cada metro de reproche que dejaba cada noche tanto dolor
Take the sentence of the one who knows that loving you was the key, what I didn't give you
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
And why do I no longer deserve everything you gave me, no no...
Y por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
And time no longer understands bravery, what it wants is for me to love you.
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
and so deserve love
y así merezca el amor
And give me the condemnation of the one who knows that without you I will die
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
Take it away
Llévatelo
What loving you is losing you
Qué quererte es perderte
And losing me is your luck
Y perderme es tu suerte
And knowing that even though
Y el saber que aunque pese
I never knew how to love you
Nunca supe quererte
And no matter how hard you try, love
Y por más que lo intentes amor
Take it away
Llévatelo
Take the sentence of the one who knows that loving you was the key, what I didn't give you
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
Why do I no longer deserve everything you gave me, no no...
Por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
And time no longer understands bravery, what it wants is for me to love you.
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
and so deserve love
y así merezca el amor
And give me the condemnation of the one who knows that without you I will die
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
