Traducir a
Pen and care
Pluma y esmero
the weapons I will use.
las armas que usaré.
The knocks of the inkwell,
Los golpes del tintero,
the only ones I will give.
los únicos que daré.
Asking for it is what I must,
Pedirlo es lo que debo,
and feeling it is what I feel.
y sentirlo es lo que siento.
Excuse me upfront
Discúlpeme de entrada
for taking a long time to respond,
por tardar en responder,
the bombs fell,
las bombas cayeron,
and everything started to burn.
y todo empezó a arder.
Tell him about my sleeplessness and explain that I don't understand.
Contarle mi desvelo y explicarle que no entiendo.
If you know why there is no water,
Si usted sabe del porqué no hay agua,
that the teacher no longer comes to class.
que el maestro, ya no viene a clase.
That my friend no longer has a father,
Que mi amigo ya no tiene padre,
If you know what you know,
si usted sabe lo que sabe,
Why don't you stop being silent,
Por que no dejas ya de callar,
the voices that don't want your plan,
las voces que no quieren tu plan,
Why don't you understand that one more day,
por que no entiendes que un dia más,
It will be another day but back.
será otro día pero hacia atrás.
Why don't you give me back the sun?
Por que no me devuelves el sol
The house, my family and coal.
La casa, mi familia y carbón.
If what I ask is too much, sorry,
Si es mucho lo que pido, perdón,
Don't forget what's mine, sir.
no olvide lo que es mío, señor.
Here my partner wants to ask you:
Aquí mi compañero, le quiere preguntar:
If all the soldiers you say will come,
Si todos los soldados que dice que vendrán,
They will do what they already did, those who are no longer here.
Harán lo que ya hicieron, los que ahora ya no están.
If you know there is nothing left. May the memory,
Si Usted Sabe que no queda nada. Que el recuerdo,
it stays dark.
se mantiene oscuro.
That my mother is only in mourning.
Que mi madre solo lleva luto.
If you know what you know.
Si usted sabe lo que sabe.
Why don't you stop being silent,
Por que no dejas ya de callar,
the voices that don't want your plan,
las voces que no quieren tu plan,
Why don't you understand that one more day,
por que no entiendes que un dia más,
It will be another day but back.
será otro día pero hacia atrás.
Why don't you give me back the sun?
Por que no me devuelves el sol
The house, my family and coal.
La casa, mi familia y carbón.
If what I ask is too much, sorry,
Si es mucho lo que pido, perdón,
Don't forget what's mine, sir.
no olvide lo que es mío, señor.
Africa and its ships,
Africa y sus barcos,
full of letters that fall into the sea,
llenos de letras que caen al mar,
the sinners of Thyarolle,
los pecasdores de Thyarolle,
They no longer carry fish,
ya no llevan pescado,
they embark the young people,
embarcan a los jóvenes,
whose mothers encourage them to march,
cuyas madres animan a marchar,
believing that the other side of the sea,
creyendo que el otro lado del mar,
It is the promised land.
es la tierra prometida.
Companies in exchange for money,
Las compañías a cambio de dinero,
they rub their hands,
se frotan las manos,
even if it's just for a few mijajas,
aunque solo sea por unas mijajas,
governments lower their arms,
los gobiernos bajan los brazo,
the world is limited to confirming.
el mundo se limita a constatar.
