Traducir a
Everything Foreign, haha
Everything Foreign, haha
Real until death, you hear me, you suck-up?
Real hasta la muerte, ¿oíste, lambebicho?
We're going around like devils with the Dracos, with the Rs and with the Glopetas, really demonic
Andamo′ los diablo' con los Draco, con los R y con las glopeta′ bien endemoniao'
Brr (brr)
Brr (brr)
Day AA
La AA
Brr, oh
Brr, ah
Anuel, YOVNGCHIMI and Ñengo are Tito's trinity (real G4 Life)
Anuel, YOVNGCHIMI y Ñengo son la trinidad de Tito (real G4 Life)
'I'm so rich that I don't wear the same clothes twice.'
'Toy tan millonario que la ropa no repito
Disrespect me and we'll give you a couple of shots (brr)
Fáltame el respeto y te damo′ par de tirito′ (brr)
You guys are good at it, but next to me you look small (the AA)
Uste' le meten bien, pero al la′o mío se ven chiquito' (la AA)
If there isn't 100 million, I'm not going to sign the contract.
Si no hay 100 millone′, no vo'a firmar el contratito
And if he sucks my dick well, I'll lick his asshole (haha!)
Y si me mama el bicho bien, le vo′a lamber hasta el culito (¡jaja!)
Selling slow weed, oxi and also cocaine (perico)
Vendiendo yerba lenta, oxi y también perico (perico)
Taking care of myself to avoid indictments and the RICO Act
Cuidándome de los indictment y de la Ley RICO
Damn, I don't talk much because the feds are always listening (listening)
Cabrón, no hablo mucho porque los federale' siempre están escuchando (escuchando)
I have ten phones because the calls are always being intercepted.
Tengo diez teléfono' porque las llamada′ siempre están interceptando (-ceptando)
Judah is dead now, everyone is loyal at the table where we're having dinner, and (amen)
Ya Juda′ se murió, ahora to' el mundo e′ leal en la mesa en que estamo' cenando, y (amén)
Your brothers who ended up being strange because they ended up making fun of you (brr)
Tus hermano′ que terminaron siendo extraño' porque terminaron choteando (brr)
Recording with the R, with drum and the glopeta (-peta)
Grabando con el R, con tambor y la glopeta (-peta)
A couple of murders, now everyone respects us (me)
Un par de asesinato′, ahora to' el mundo nos respeta (a mí)
My accountant is crazy, the bastard tells me they stole all my millions.
Mi contable está loco, el cabrón me dice que se robaron to' mis millone′
But he laughs and tells me: "While we sort this out, you got another fifteen million."
Pero se ríe y me dice: "Mientras resolvemo′ te entraron otros quince millone'"
If the baby leaves, I'll throw the Scorpion at her and she'll turn back (uh)
Si la baby se va, yo le tiro la Scorpion y vira pa′trá' (uh)
I've got Sub-Zero around my neck, VVS in stone ice like the crack (VVS)
Yo tengo a Sub-Zero en el cuello, VVS en hielo piedra′ como el crack (VVS)
I go down to PR and I move around armed, armored in two hundred Four Trucks (with the R on top)
Yo bajo a PR y me muevo arma'o, blinda′o en dosciento' Four Truck (con el R encima)
I don't even say it anymore, everyone says it, motherfucker, I'm the god of trap (real until death)
Ya yo ni lo digo, to' el mundo lo dice, cabrón, yo soy el dios del trap (real hasta la muerte)
The wave of crime rises, the murders rise (the murders)
Sube la ola del crimen, suben lo′ asesinato′ (lo' asesinato′)
'Take care of your friends,' don't let them hang out in a war because I'll kill them (because I'll kill them)
Cuida a los panas tuyo', que no jangueen en guerra porque te los mato (porque te los mato)
The .22 on the waist, sending you with the M4 (brr)
La. 22 en la cintura, mandándote con el M4 (brr)
We'll split it on the express train, get in, he died a while ago (Hahaha!)
Lo partimo′ en el expreso, móntate, que ya se murió ace rato (¡Jajaja!)
Millionaire, I'll catch you lowkey (lowkey), we'll put a GP on your G (on your G)
Millonario, te cazo lowkey (lowkey), te ponemo' un GP en la G (en la G)
In a couple of days, the shirts with your picture and "RIP" written underneath will be available (amen), brr
En par de día′ están las camisa' con tu foto y abajo escrito "RIP" (amén), brr
The fuleta are from Austria (Austria), money doesn't change me (ah)
Las fuleta' son de Austria (austria), a mí el dinero no me cambia (ah)
'You betray me and you die,' you and those who finance your wars.
Me traiciona′ y te muere′, tú y los que las guerras te la' financian
Smoking THC
Fumando THC
My Glocks next to the numbers all have the "C" (brr)
Mis Glocks al la′o de los número' toa′ tienen la "C" (brr)
They await me in hell, but I do not lose faith (amen)
Me esperan en el infierno, pero no pierdo la fe (amén)
You were snoring with balls and you went into the PDT (snitch's song), brr
Tú roncaba' con cojone′ y te metiste al PDT (canto 'e chota), brr
Witness protection,' before he was my friend and now he's my enemy'
Protección de testigo', ante′ era′ mi amigo y ahora enemigo'
We're going crazy with three R's of positions, I tell him "the Migos" (the Migos)
Andamo′ endemonia'o con tre′ R de posicione', yo le digo "los Migos" (los Migos)
I'm not afraid of any man, we always give the nickname, we never give the name (we never give the name)
No le temo a ningún hombre, siempre damo′ el apodo, nunca damo' el nombre (nunca damo' el nombre)
Criminals who don't investigate with fugitives who don't even hide (ah)
Delincuentes que no′ investigan con fugitivo′ que en verda' ni se esconden (ah)
We're at a torque, a couple of dead people in the morgue (in the morgue)
Estamo′ a torque, par de muerto' en la morgue (en la morgue)
At the 'Reebok with the shorts' conference at Foot Locker (Haha!)
En la conferencia ′e Reebok con las corta' en Foot Locker (¡Jaja!)
So much money that it makes your brother bend over backwards (pig's squeal)
Tanto dinero que hace que tu hermano se te doble (canto ′e puerco)
With what you stole from me you bought a couple of mansions (real until death, you hear, you suck-up?)
Con lo que me robaste compraste par de mansione' (real hasta la muerte, ¿oíste, lambebicho?)
I am from the Torres de Sabana hamlet (ah)
Yo soy del caserío Torres de Sabana (ah)
I got two guns, motherfucker, for your two faces (brr)
Tengo dos pistola', cabrón, pa′ tus dos cara′ (brr)
And the feds wanted me to snitch (on the AA)
Y los federale' querían que yo choteara (la AA)
But I was a criminal before I sang (asshole)
Pero yo era un delincuente antes de que yo cantara (lambebicho)
G27-J80 (brr)
G27-J80 (brr)
'Knife' in prison, but on the street they are. 40 (g-27)
Cuchillo′ en la prisión, pero en la calle son. 40 (g-27)
Hector "El Father" told me to repent
Héctor "El Father" me dijo que me arrepienta
And that I may not be afraid of the demon that torments me (amen)
Y que no le tenga miedo al demonio que me atormenta (amén)
The one who tells me to kill them, that love is a disadvantage (that love is a disadvantage)
El que me dice que los mate, que el amor es desventaja (que el amor es desventaja)
Let them get shot in the face so they shut down the till (so they shut down the till)
Que les dé el tiro en la cara pa' que les cierren la caja (pa′ que les cierren la caja)
That he doesn't believe in 'friends' nor in 'highs' nor in 'lows' (Huh?)
Que no crea en lo' amigo′ ni en las alta' ni en las baja' (¿Ah?)
To trust a double-edged bastard (brr, brr)
Que confiar en un cabrón e′ filo de doble navaja (brr, brr)
I'm sick of those whores (I'm sick of them)
Ya las puta′ me apestan (me apestan)
They're with you when you're on top, and they forget about you when some bastard puts you to bed (brr)
Están contigo cuando estás arriba y se olvidan cuando un cabrón te acuesta (brr)
That's why there's lead for all the whores who lend themselves (who lend themselves)
Por eso hay plomo pa' toa′ las puta' que se prestan (que se prestan)
Because if the lion dies, the hyenas will celebrate
Porque si el león se muere, las hiena′ hacen fiesta
I came out to them on La Marginal and we started walking (brr, brr)
Les salí por La Marginal y le' empezamo′ a andar (brr, brr)
They responded, but they couldn't maneuver.
Me respondieron, pero no pudieron maniobrar (maniobrar)
I crashed them and got out, lighting it for the windshield.
Los estrellé y me bajé prendiéndosela' pa'l cristal
I opened the door for them, snored at them, and did it to them again (See, you suck-up?)
Les abrí la puerta, les ronqué y se las volví a aplicar (¿Viste, lambebicho?)
I know what it's like to fight with a junkie for even ten cents' (for ten cents')
Yo sé lo que es pelear con un tecato hasta por diez centavo′ (por diez centavo′)
I wanted to buy drugs, I'll give him a break without the money' (I sing 'and son of a bitch')
Quería comprarme droga, que le dé break sin los chavo' (canto ′e hijueputa)
Until one day I moved with my first eighth (Huh?)
Hasta que un día me moví con mi primer octavo (¿Ah?)
After the first kilo, and I was never a slave again (brr)
Despué' el primer kilo, y más nunca volví a ser esclavo (brr)
This is a disease like AIDS (like AIDS)
Esto e′ una enfermeda' como el SIDA (como el SIDA)
The damn street is the pandemic that takes lives (real until death)
La puta calle e′ la pandemia que quita la vida (real hasta la muerte)
'For a pair of pesos' and respect, the family is divided' (ah)
Por par de peso' y respeto se dividen familia' (ah)
That's why I'm always reading the Bible, brr
Por eso siempre me mantengo leyendo la Biblia, brr
And may Jehovah forgive me, deep in my heart I am sorry
Y a Jehová que me perdone, en el fondo ′e mi corazón lo siento
Because I have a black heart and it's never happy (it's never happy)
Porque tengo un corazón negro y nunca está contento (nunca está contento)
And there won't be a discount on the bill for my life (no)
Y en la factura de mi vida no va a haber descuento (no)
Because I planned to back out at the last minute
Porque planeé arrepentirme en el último momento
I've got a stick in my hand, motherfucker, like Moses
Yo tengo un palo en la mano, cabrón, como Moisés
I always talk to God, but I don't know if he hears me (I don't know if he hears me)
Siempre le hablo a Dios, pero si me escucha no sé (si me escucha no sé)
The state police arrived, the homicide detectives and the sergeant (ah)
Llegaron los estatale′, los de homicidio' y sargento′ (ah)
They collected the shell casings, and there were more than three hundred of them (brr)
Recogieron los casquillo' y eran más de tresciento′ (brr)
When the feds come, don't snitch (don't snitch)
Cuando vengan los federale' no vaya′ a chotear (no vaya' a chotear)
Remember that the indictment is going to explode someday (ah)
Recuerda que el indictment algún día va a explotar (ah)
And don't freak out when the DEA starts questioning things
Y no te cague' cuando el DEA empiece a cuestionar
Inside the prison, you bastard, we can kill you too.
Que adentro ′e la prisión, cabrón, también te podemo′ matar
Death does not forgive, and the only thing that separates us from it (hahaha)
La muerte no perdona y lo único que nos separa de ella (jajaja)
It's time or the. 40 with the cooling system (cooling)
Es tiempo o la. 40 con el sistema de enfriamiento (de enfriamiento)
Death is certain from the moment of birth (amen)
La muerte es segura desde el momento del nacimiento (amén)
Here we die by the trigger and we don't live off stories (brr)
Aquí morimo' de gatillo y no vivimo′ de los cuento' (brr)
And the devil is talking to me every time I'm shooting the R (shooting)
Y el diablo me está hablando cada ve′ que el R lo estoy disparando (disparando)
Every time I change all these magazines
Cada ve' que to′ esto' magazine' los estoy cambiando
Every time I see them, I'm giving them to you.
Cada ve′ que veo que los tiro′ te los estoy dando
Every time I get in a car and we're hunting you, you little shit (brr)
Cada ve' que me monto en un carro y te estamo′ cazando, lambebicho (brr)
The short one in the armpit, smoking a Phillie while we pack the gadgets (the gadgets)
La corta en el sobaco, fumándome un Phillie mientra' empacamo′ los aparato' (los aparato′)
The shots go for the helmet and we don't trust the one who kills for hire
Los tiro' van pa'l casco y no confiamo′ en el que mata por contrato
I am a 27, ask the leadership
Yo sí soy un 27, pregúntenle al liderato
Real until death, you hear me, you bastard?
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Brr
Brr
Lots of crime, lots of Dracos, lots of Rs, lots of Glopetas
Mucha delincuencia, muchos Draco, mucho R, mucha glopeta
Haha!, lots of money, brr!
¡Jaja!, mucho dinero, ¡brr!
G27-J80
G27-J80
Day AA
La AA
