Traducir a
Les lumières s'éteignent dans la pièce
Las luces tenues en la habitación
On s'embrasse très gentiment, toi et moi
Besándonos bien rico tú y yo
Enlever ses sous-vêtements
Quitándote la ropa interior
Tu me mords partout dans le corps, me dis-tu, qui ne le fait pas ?
Mordiendo todo tu cuerpo, tú dime, quién no
Sans vêtements, tu as l'air trop riche
Sin ropa te ves demasiado rica
Un petit bébé comme toi, dis-moi, qui t'oublie ?
Una bebecita así como tú, dime, ¿quién te olvida?
Les lumières s'éteignent dans la pièce
Las luces tenues en la habitación
On fait vraiment du bien, toi et moi
Hacéndolo bien rico tú y yo
Enlever ses sous-vêtements
Quitándote la ropa interior
Tu me mords partout dans le corps, me dis-tu, qui ne le fait pas ?
Mordiendo todo tu cuerpo, tú dime, ¿quién no?
Sans vêtements, tu as l'air trop riche
Sin ropa te ves demasiado rica
Un petit bébé comme toi, dis-moi, qui t'oublie ?
Una bebecita así como tú, dime, ¿quién te olvida?
Tu es avec un autre petit ami comme plan B, je ne le croirai pas
Tú con otro novio como Plan B, yo no voy a creer
Je ne suis pas Mana, je ne partagerai pas mes lèvres avec lui
Yo no soy Maná, no voy a compartir labios con él
Peau à peau, parler à l'oreille
Piel con piel, hablándote al oído
Fille de Lucifer, tu m'as possédé
Hija de Lucifer, me tienes poseído
Comme Kendall et Bad, je suis sérieux avec toi
Como Kendall y Bad, estoy serio contigo
Ma mère me dit que nous sommes mignons
Mi mai′ me dice que nos vemos lindo
Je t'ai laissé en pleurs, je sais, je paie, bébé
Te dejé llorando, lo sé, estoy pagando, bebé
J'essaie de te récupérer
Estoy tratando que vuelvas
Je t'embrasse dans mes rêves et je me réveille en souffrant
Te beso en mis sueños y despierto sufriendo
Bébé, je suis désolé, reviens
Bebé, lo lamento, regresa
Je pense à combien
Ando pensando en cuánto
Nous avons fait l'amour parce que tu provoquais
Hacíamos el amor por tú estar provocando
Maintenant tu m'ignores même quand je chante
Ahora me ignoras hasta cuando canto
Mais je sais que tu n'as pas perdu mon charme, en te souvenant
Pero yo sé que no me perdiste el encanto, recordando
Les lumières s'éteignent dans la pièce
Las luces tenues en la habitación
Rendre vraiment riche toi et moi
Haciéndolo bien rico tú y yo
Enlever ses sous-vêtements
Quitándote la ropa interior
Tu me mords partout dans le corps, me dis-tu, qui ne le fait pas ?
Mordiendo todo tu cuerpo, tú dime, ¿quién no?
Sans vêtements, tu as l'air trop riche
Sin ropa te ves demasiado rica
Un petit bébé comme toi, dis-moi, qui t'oublie ?
Una bebecita así como tú dime, ¿quién te olvida?
Je lui ai passé une marguerite
Le pasé una margarita
Et il aime la Rolex sur mon poignet en peau de guépard
Y le gusta el Rolex en mi muñeca en piel de Cheetah
Mon préféré
Mi favorita
Réelle avec ses amis
Real con sus amiguitas
Une bande de fils de pute et ils ont tous l'air si beaux
Un corillo de hijueputas y toda están tan bonitas
Et il mange toujours bien, il garde sa ligne
Y siempre come bien, mantiene su figurita
Il passe du temps à la salle de sport à faire des exercices pour ses fesses
Se pasa en el gym haciendo squads pa las nalguitas
Des voisins que l'on voit depuis la petite fenêtre
De las vecinas que uno mira desde la ventanita
C'est tellement délicieux, tout le monde le demande, bébé.
Está bien rica, todo el mundo la solicita, bebecita
Je veux être honnête et sincère, mais
Yo quiero ser honesto y sincero, pero
Je ne crois pas en l'amour, c'est un mensonge
No creo en el amor, eso es una mentira
Ma vie, je ne montre pas mes sentiments
Mi vida, yo no muestro sentimientos
Montre-moi que ça en vaut la peine entre toi et moi
Demuéstrame que esto vale la pena entre tú y yo
Je t'embrasse, des frissons dans ton corps
Te beso, escalofríos dentro de tu cuerpo
Bébé, tes nerfs disparaissent avec la boisson
Baby, los nervios se te van con la bebida
Ma vie, allons en isolement
Mi vida, vámonos en aislamiento
Pour sentir en toi ton cinquième de lamentation je
Pa sentirte por dentro tu quinto de lamento yo
Les lumières s'éteignent dans la pièce
Las luces tenues en la habitación
Rendre vraiment riche toi et moi
Haciéndolo bien rico tú y yo
Enlever ses sous-vêtements
Quitándote la ropa interior
Tu me mords partout dans le corps, me dis-tu, qui ne le fait pas ?
Mordiendo todo tu cuerpo, tú dime, ¿quién no?
Sans vêtements, tu as l'air trop riche
Sin ropa te ves demasiado rica
Un petit bébé comme toi, dis-moi, qui t'oublie ?
Una bebecita así como tú, dime, ¿quién te olvida?
