Mercedes tintiá traducción al Francés

Anuel AA

Traducir a

Réel jusqu'à la mort, tu entends, bébé ?
Real hasta la muerte, ¿oíste, bebé?
Brr
Brr
Ici, je pense à ton corps (corps)
Aquí pensando en tu cuerpo (cuerpo)
Ces bouteilles font effet (uah, ouais)
Estas botella′ están haciendo efecto (uah, sí)
Et je ne commente pas ta photo
Y en tu' foto′ no comento
Pour que personne ne sache rien de nous, non (uah)
Pa' que nadie sepa de lo nuestro, no (uah)

Et je suis dans la Mercedes teintée en route là-bas (en route là-bas)
Y ando en la Mercedes tinteá' de camino pa′llá (de camino pa′llá)
Ton ami m'a dit que tu étais seul (yeh-yeh)
Tu amiga me dijo que andas soliá' (yeh-yeh)
Si tu veux, je la laisse garée, on peut s'amuser (on peut s'amuser)
Si quiere′ la dejo parqueá', podemo′ bellaquear (podemo' bellaquear)
Tu ne peux pas voir à l'intérieur (brr)
Pa′ dentro no se ve na' (brr)

Et je suis dans la Mercedes teintée en route là-bas (en route là-bas)
Y ando en la Mercedes tinteá' de camino pa′llá (de camino pa′llá)
Ton ami m'a dit que tu étais seul (soliá)
Tu amiga me dijo que andas soliá' (soliá′)
Si tu veux, je la laisse garée, on peut s'amuser (uah)
Si quiere' la dejo parqueá′, podemo' bellaquear (uah)
Pa' dentro no se ve na' (la AA)
Pa′ dentro no se ve na' (la AA)

J'ai le G-Wagon avec la teinte G5 (g5)
Tengo la G-Wagon con lo' tinte′ G5 (g5)
Vous ne pouvez voir le bébé que de l'extérieur en train de sauter (sauter)
Na′ más se ve de afuera la guagua dando brinco' (dando brinco′)
J'ai dépensé 127 $, ce n'est pas une Lincoln (uah)
Gasté 127, esto no es una Lincoln (uah)
Par émission, ce que je facture, c'est un demi-million et quelque chose (uah, brr, brr, brr)
Por show lo que yo cobro e' medio millón y pico (uah, brr, brr, brr)

J'y mets un clou, j'ai un bâton et dans le court va le creux (brr)
Le puse un clavo, tengo un palo y en la corta va la hallow (brr)
Ils se mordent entre eux parce que personne ne les suit (ils les suivent)
Se muerden porque a nadie le da follow (le da follow)
Il a été un dur à cuire depuis qu'il était en dixième année (dixième année)
Tiene un culo cabrón desde que está en décimo grado (décimo grado)
Tout le monde veut l'essayer, mais personne ne l'a essayé, uah (uah)
To′s le quieren meter, pero ninguno la ha probado, uah (uah)

Elle monte de niveau avec moi (monte de niveau)
Ella conmigo sube de nivel (nivel)
Bébé, toi et moi au quatrième niveau (bébé)
Baby, tú y yo en el cuarto nivel (baby)
Moi ton criminel et toi ma petite fille (oh-oh)
Yo tu delincuente y tú mi babygirl (oh-oh)
La Merce est G5 et on va se perdre (uah)
La Merce está G5 y nos vamo' a perder (uah)

Elle monte de niveau avec moi (monte de niveau)
Ella conmigo sube de nivel (de nivel)
Bébé, toi et moi au quatrième niveau (quatrième niveau)
Baby, tú y yo en el cuarto nivel (cuarto nivel)
Moi, ton criminel et toi ma petite fille (uah)
Yo tu delincuente y tú mi babygirl (uah)
La Merce c'est G5 et on va se perdre (brr)
La Merce está G5 y nos vamo′ a perder (brr)

Et je suis dans la Mercedes teintée en route là-bas (en route là-bas)
Y ando en la Mercedes tinteá' de camino pa'llá (de camino pa′llá)
Ton ami m'a dit que tu étais seul (yeh-yeh)
Tu amiga me dijo que andas soliá′ (yeh-yeh)
Si tu veux, je la laisse garée, on peut s'amuser (on peut s'amuser)
Si quiere' la dejo parqueá′, podemo' bellaquear (podemo′ bellaquear)
Tu ne peux pas voir à l'intérieur (brr)
Pa' dentro no se ve na′ (brr)

Et je suis dans la Mercedes teintée en route là-bas (en route là-bas)
Y ando en la Mercedes tinteá' de camino pa'llá (de camino pa′llá)
Ton ami m'a dit que tu étais seul (soliá)
Tu amiga me dijo que andas soliá′ (soliá')
Si tu veux, je la laisse garée, on peut s'amuser (uah)
Si quiere′ la dejo parqueá', podemo′ bellaquear (uah)
Tu ne peux pas voir à l'intérieur
Pa' dentro no se ve na′

Ne me confronte pas, bébé, je connais déjà ton histoire (histoire)
A mí no me frontee', baby, ya yo conozco tu historial (historial)
Dans la Mercedes, vous pouvez capsuler (capsuler)
En la Mercedes se puede capsulear (capsulear)
On baise dans le jet et on peut atterrir à Punta Cana (brr)
Chingando en el jet y en Punta Cana podemo' aterrizar (brr)
Toujours privé et jamais commercial (commercial)
Siempre privado y nunca comercial (comercial)

Elle s'est fait faire les seins en Colombie, ses fesses en RD (République Dominicaine)
Se hizo la′ teta′ en Colombia, el booty en RD (rD)
Et maintenant c'est à la télé (ouais)
Y ahora sale en la TV (yeh)
Et il a une petite amie, mais c'est aussi mon bébé (mon bébé)
Y tiene una novia, pero también es mi bebé (mi bebé)
Nous mangeons parfois les trois (uah)
Nos comemo' a vece los tre′ (uah)

Elle m'appelle toujours quand elle est seule (seule)
Siempre me llama cuando está solita (solita)
Et pour tout foutre en l'air, j'ai mis de la musique dessus (musique)
Y yo pa' chingar le pongo musiquita (musiquita)
Les envieux parlent, mais ils l'imitent (ils l'imitent)
La′ envidiosa' hablan, pero la imitan (la imitan)
Et elle a toujours une nouvelle tenue, elle ne les recycle jamais (uah)
Y siempre tiene un outfit nuevo, nunca los recicla (uah)

Et je suis dans la Mercedes teintée en route là-bas (en route là-bas)
Y ando en la Mercedes tinteá′ de camino pa'llá (de camino pa'llá)
Ton ami m'a dit que tu étais seul (yeh-yeh)
Tu amiga me dijo que andas soliá′ (yeh-yeh)
Si tu veux, je la laisse garée, on peut s'amuser (on peut s'amuser)
Si quiere′ la dejo parqueá', podemo′ bellaquear (podemo' bellaquear)

Tu ne peux pas voir à l'intérieur (brr)
Pa′ dentro no se ve na' (brr)
Et je suis dans la Mercedes teintée en route là-bas (en route là-bas)
Y ando en la Mercedes tinteá′ de camino pa'llá (de camino pa'llá)
Ton ami m'a dit que tu étais seul (soliá)
Tu amiga me dijo que andas soliá′ (soliá′)
Si tu veux, je la laisse garée, on peut s'amuser (uah)
Si quiere' la dejo parqueá′, podemo' bellaquear (uah)
Tu ne peux pas voir à l'intérieur
Pa′ dentro no se ve na'

Brr
Brr

Desarrollado por musixmatch